Blog

The best way to hear about a book

Flashback to high school. My best friend slid into the seat next to me on the bus and placed a well-worn paperback into my hands. “YOU HAVE TO READ THIS,” she said. “You just HAVE to.”

The cover was enough to draw me in — a forlorn-looking woman in a white dress, standing in a forest, a mysterious black-robed figure approaching her. But more than the cover, it was my friend’s recommendation that held all the weight in my fifteen-year old world. I started the book right there on the bus.

greendarkIt was, by the way, Green Darkness by Anya Seton, a historical romance novel with themes of reincarnation and witchcraft. You may not have heard of it, but believe me, it was the teen equivalent of Eleanor & Park back in the day. At least in my high school. We were all reading it and passing it along to a friend.

Fast forward umpteen years later, and I’m now an author myself. On a recent school visit, I saw a girl hand another girl a paperback and whisper, “You have to read this. It’s so good. It’s the best book I ever read.”

My heart leaped. In this age of online everything, a time so different than when I grew up, the same personal reader-to-reader moment was still happening?

Witnessing the exchange between the two girls made me think about the question many authors have been known to obsess over — exactly how do young readers find books today? Most authors I know promote their books in every avenue possible — trailers, blog tours, Facebook, Twitter, Instagram, marketing campaigns, bookstore visits, Goodreads.

It can be quite exhausting, to be honest.

I asked an agent at a recent writer’s conference what really sells books these days, and her answer made everyone in the room laugh. “If we knew the answer to that,” she said, “we’d all be millionaires.”

So with kids and teachers and librarians on the receiving end of all this virtual publicity today, I’ve often wondered, do kids even recommend books to each other anymore? Is word of mouth still relevant?

Secrets_Greeting_Cards_Signature_Cards-500x500I want to share part of an email I received recently from a 12-year old reader:

“So I don’t like to read but my friend told me I should read this book so I went to the library and checked it out. It was amazing! This makes me want to read more books. All I want to say is thank you for writing this book. And by the way, it was published on my birthday!”

Every author loves fan mail, but this one in particular touched my heart because the reader found my book through a friend’s suggestion. And I have to admit, I’m always thrilled when I visit schools and libraries that reinforce the personal aspect of finding books.

I’ve seen book trees in school libraries where kids write mini reviews, a favorite paperback swap event, and a lobby bulletin board where kids post book recommendations for their peers. Several public libraries post reviews on their site written by teens, or have a teen reader’s board in place.

2815a0451194418bbb1e9bdbe8a893ecI truly hope that these type of word of mouth recommendations will always continue to be part of our reading world, no matter how technologically connected future generations become. Nothing can replace that well-worn paperback passed from friend to friend with the ultimate stamp of approval: “You HAVE to read this.”

 

Michele Weber Hurwitz is the author of The Summer I Saved the World in 65 Days and Calli Be Gold, both from Wendy Lamb Books. She still has a copy of Green Darkness in case you want to borrow it. Find her at micheleweberhurwitz.com.

The Sister Solution Blog Tour Author Interview: Trudi Trueit

Thanks so much to Trudi Trueit for joining us on The Mixed Up Files today!

TTrueit

We’re thrilled about Trudi’s new release, The Sister Solution.

sister

Just so our readers are aware, Trudi and I have known each other for awhile now. I’m so honored to be the one to conduct this interview as part of The Sister Solution Blog Tour!

Sister_Tour

Let’s get right to the interview, shall we?

MUF: Trudi, we met when you did a book fair event for our school. It was obvious to me from the start that you love to work with kids. Can you please share with us what you most enjoy about connecting with your readers?

TT: From a young age, I found comfort and power in books and, in particular, writing. I was a shy girl, but through my stories I could be all of the things I thought I wasn’t in real life. I could be brave. I could be strong. I could even be magical! And the more I wrote, the more I started to realize that maybe I wasn’t just those things on the page. Maybe I had little tiny bit of them within me. Writing gave me the confidence to come out of my shell and try new things. It became my passion to write stories, both fiction and nonfiction (I was a journalist before I wrote books for children). So when I get to connect with young readers and writers, the thing that thrills me most is seeing that same light turn on in them. When they have read something that makes them see the world from a different point of view or when they have written something they didn’t even know they had in them, it’s pure joy. I know that, like me, they are forever changed. They are finding all of that potential within themselves. They are brave. They are strong. They are magical.

MUF: Wow, thanks for that answer! As a kid who grew up feeling much the same as you, I deeply appreciate the way you’ve been able to tap into that magic and share it with kids. I’ve seen the lights turn on with kids and your books, and it’s pure joy.

As a school librarian, I know your books well. You write your nonfiction in particular for many ages, but I’d say that your fiction is all for middle grade readers (though Scab appeals to younger kids, too, he is very much loved by 3rd and even 4th graders!). What led to your focus on books for this age group?

TT: Fourth grade was when I found my own voice through writing, so I think that’s why this age group appeals to me. There is something inherently special about being nine or ten years old. You are just beginning to discover who you truly are, what your values are, what you want out of life, and where you want to go. All of these possibilities intrigue me and I find it to be rich with material. To me, it’s the ‘golden age.’

MUF: What a great answer. I find that the Middle Grade age range challenges and feeds me at the same time, as a writer and as a librarian, too. Of course, I’m not sure I’ve ever grown beyond 10 years old myself!

The Sister Solution, like Stealing Popular, is about facing the pressures of school and relationships head on. Where did the idea for this book get its start? Was it an “aha!” moment, or a slow development of an idea?

TT: I do love writing about relationships! I find it fascinating to deconstruct them. It is the journey we all take together. We are all trying to figure out what makes the people around us tick. I’ve known for quite a while I wanted to write about two sisters, who were polar opposites, that had to figure out how to navigate their differences to save their relationship. I started writing the book from the elder sister’s point of view but I wasn’t more than a few chapters in when I knew something was wrong. It was one-sided. I realized that if I truly wanted to explore what each sister was thinking and feeling I had to do it in her words. I switched to alternating points of view and that seemed to do the trick!

MUF: I love this, thanks for sharing your journey to find the right voice for this book. Can you please tell us a little more about your writing process? I happen to know that cats are involved, but beyond that, what does a typical workday look like for you?

TT: As I type this my cat, Pippin, is demanding I play with him so I’ll make it quick, because I am, after all, his servant. My routine is not too exciting. I am usually at my desk by 7:30 a.m. to answer emails and do a few promotional tasks (PR is an essential part of a writer’s job). I will write from 8:30 to about 4:00 p.m., with a few breaks to play with Pippin, check emails, and return phone calls. I might also have a Skype visit with a class. When I have a new book coming out – like now – I will go ride my bike or do a work-out, have dinner and then return to my desk for a few hours to handle some of the tasks that go along with marketing, like updating my website, blog tour interviews, promotional mailings, etc.

MUF: I wonder if we should tell our readers that Pippin has his own Facebook page…

Before you go, the librarian in me always has to ask:

Is there a favorite book you’d like to share from your own middle grade years? We’d love to hear about a book that stuck with you from your childhood.

TT: My favorite book, the one I read again and again, was Jennifer, Hecate, Macbeth, William McKinley, and Me, Elizabeth, by E.L. Konigsburg (also, of course, the author of From the Mixed Up Files – another one of my favorites). Elizabeth, the main character, was the first character from a book that I could completely relate to. She got me. And I got her. I wanted to have more friends, and so did she. I wanted to be extraordinary, and so did she. This book is why I love writing realistic fiction so much, because while I could always find pieces of myself in a fantasy realm, I could find ALL of myself in a real one.

MUF: You’ve expressed so well how a book can reach a reader, and why the books you chose reached you – thank you! I want to remember these words when I share my favorites with young readers. It’s so helpful for kids if we don’t assume that favorites are the same for everyone.

Thanks again for visiting with us today, Trudi. We’re very excited for Sister Solution, and we hope you have all kinds of success with it!

We’re so grateful that Trudi could stop by today. You can visit her webpage to find information about the rest of the blog tour and her other books, author visits and more.

You can also download the reader’s guide for The Sister Solution.

Follow Trudi on Twitter, and  keep up with the latest with the hashtag #SisterSolutionBlogTour.

Trudi’s Facebook page .

Thanks to

 

 

The Battle of Who Could Care Less

If you’re reading this blog, it’s because you care about words and the myriad ways they can be strung together into stories. You may even have a grammatical, idiomatic, or linguistic pet peeve or two. That vs. Which, Who vs. Whom, terminal serial commas, singular they, sentence fragments, sentences beginning with a conjunction, split infinitives, sentences ending in a preposition–you may be driven into a fine froth when someone abuses your linguistic sensibilities.

That’s perfectly fine.

In a perfect world, lessons on Standard English would include both sides of each debate and examples of rule-breaking for stylistic effect, but there’s not enough room in the textbooks or time in the curriculum, so we learn “rules” that come to us as if written in stone.

We’re on our own to learn how to relax and accept the wide range of usage that’s appropriate to any given time or place. For me, after years of effort, I’m finally beginning to make some progress.

Three examples:

X Items or Less

For a long time, I used to bristle at the “12 items or less” supermarket checkout line. Didn’t anyone at that store remember that Strunk & White admonishes us all to never use “less” in place of “fewer?”

express-lane-12-items-or-less-fewer

Some people have a copy of Strunk & White AND a Sharpie.

But even Strunk & White ignores the advice of Strunk & White, so why shouldn’t the rest of us? And when you think of it, the “less” in that sign doesn’t necessarily refer to the countable noun, “items.” It could also refer to an implied mass noun like “shopping,” as in the following hypothetical conversation:

“How much shopping are you going to do today?”

“Not much. I plan to buy twelve items, or maybe even do less shopping than that.”

“Then you should totally use the ’12 items or less [shopping]’ checkout line. It’s for people who are doing twelve items or less of shopping, so they can get out of the store faster.”

“Hey, thanks for the tip!”

The key difference is this:

“12 items or less” focuses on the shopping experience. People who are only grabbing a few urgently-needed items are looking to get in and out of the store quickly, and the checkout counters have been designed to move them ahead of shoppers who have set aside a larger block of time to stock up for the week.

“12 items or fewer” focuses on the items. Customers with fewer items to ring up can be processed faster, so they are grouped together and run through the checkout counter to minimize the total number of customers waiting at the front of the store.

I actually prefer the sentiment behind the first version, but since most people engaged in less shopping tend to purchase fewer items, the two versions are interchangeable in practice.

Say it with me, fellow recovering correcters of supermarket grammar: “The two versions are interchangeable.” No matter what Messrs. Strunk and White have to say about it.

I Could Care Less

I also used to go nuts over the words people used to place themselves at the bottom of the Caring Continuum. When someone told me, “Make all the nit-picky grammar and usage comments you want; I could care less,” they clearly intended to say that they couldn’t care less, while their words expressed the exact opposite sentiment.

Caring-continuum-couldnt-care-less-vs-could-care-less

I’d roll my eyes in wonder at people who were too ignorant or lazy to add a half-syllable “n’t” to make their expressions more accurate. However, I’ve since encountered evidence that “I could care less” started its idiomatic life as a devastating topper from the 1950s. Back then, people who didn’t care about things would brag that nobody could care less than they did.

The Setup: “Nobody could care less about that thing than I do.”

The Topper: “Oh yeah? Well I could care less. Mic-drop. You just got served!”

Or whatever the 1950s equivalent was.

Throughout the 1960s, people got tired of serving up the setup line, only to get slammed by the topper. So instead, they increasingly started with the topper. Over time people forgot that it even was a topper.

Today, what you’re really saying is implied:

“What do you think about Donald Trump?”

“I could care less [about Donald Trump than some other guy who claims that nobody could care less about Donald Trump than he does].”

Which makes perfectly acceptable grammatical, logical, and political sense.

Or think of it this way. When someone tells you they couldn’t care less about something, they have to be lying because they could always care enough less to not even bother speaking about that thing in the first place. Admitting that you could care less allows you to provide entertaining commentary about the infinitesimal amount of caring you do, as Randall Munroe presents in this episode of xkcd:

xkcd: I Could Care Less by Randall Munroe

Head over Heels

This one drove me particularly mad.

Being head-over-heels in love would seem to mean being in a completely ordinary and unremarkable position, since your head is nearly always over your heels whether you’re standing, sitting, or jumping up and down on Oprah’s couch.

Whoooooo!

Whoooooo!

The only time you’d not be “head over heels” would be when you’re horizontal–which is ironic in the context of a romantic relationship.

But here’s the actual first-known citation of “head over heels” in the English language, from Herbert Lawrence’s Contemplative Man in 1771:

“He gave [him] such a violent involuntary kick in the Face, as drove him Head over Heels.”

How could you drive someone head over heels if they weren’t head over heels already? And what does it mean that the method of driving someone head over heels is a particularly hard kick to the face?

I don’t have a copy of the source material, so I don’t know whether Contemplative Man is on the giving or receiving side of that history-making kick, but it works both ways:

Mayor: Contemplative Man, hurry! Captain Brainwave is robbing the bank!

Contemplative Man: Let me think about that. Hmmm…

Mayor: Now Captain Brainwave is robbing the art museum!

Contemplative Man: Hmmm…

Mayor: Now Captain Brainwave has kidnapped my daughter!

Contemplative Man: Hmmm…

Caption: Suddenly and without Warning, he gave him such a violent involuntary kick in the Face, as drove him Head over Heels!

Being “head over heels” probably wasn’t intended to mean that the character’s head was located just anywhere above his feet. Instead, due to a sudden blow, his neck was snapped back, his back was bent, and his legs were twisted so that head and feet, normally located at two opposite ends of the body, had come together with one resting directly on top of the other.

Take that, Captain Brainwave!

To be head-over-heels in love is to be twisted into a metaphorical pretzel, which expresses exactly how it can feel.

Human-Pretzel-15

Love hurts.

I’m a lot happier (and more fun to be around) now that I’m no longer a rage-fueled grammatical pedant at the supermarket checkout, and no longer telling people how much they could or couldn’t care. And I’m a lot more flexible now that I can position my head and heels in a wider variety of ways.

I invite you to join me in my new pet peeve: people who inflexibly insist that their usage is the only correct way to communicate, instead of thinking creatively and accepting whatever language gets the point across.

Do you have any other pet peeves you’d like to be rid of? Leave them in the comments!