Posts Tagged #WNDMG

DOUBLE DOSE of WNDMG!!! Author Interviews with Raidah Shah Idil and Yxavel Magna Dino!

Wndmg logo

WNDMG Reads

November’s typically filled with so much to do! Some households just finished celebrating Dia de Los Muertos, while others are saluting the veterans in their lives. Others are already planning Thanksgiving, Friendsgiving, or any other -Givings Day dinners!

Yet those in the bookish community simply wait for all the incredible new releases that embrace the family spirit. And what better way to celebrate family this month than with a double dose of WNDMG book releases!

We recognize that publishing is an incredibly difficult pursuit and that journey can be even harder for international authors. Yet, despite all odds, I have had the pleasure of sharing the virtual stage with not one, but two amazing MG authors who both have US/CANADA releases this month!

Without further ado, I present Raidah Shah Idil and Yxavel Magna Diño! Welcome ot the Mixed Up Files – We Need Diverse MG feature!

 

How to Free a Jinn book cover

How to Free a Jinn by Raidah Shah Idil

Raidah Shah Idil is the author of HOW TO FREE A JINN which released in the US and Canada on November 4! Here’s a summary of her Malaysian fantasy novel!

Insyirah’s calm, orderly world falls into chaos when her proud nenek (grandmother) has a bad fall, and Insyirah and her mother must move back to Malaysia to take care of her.

Her new home holds wild and dangerous mysteries, and while finding her feet, Insyirah discovers a shocking secret: the women in her family can control jinn—powerful, ancient jungle spirits—and, one day, she will inherit one of her own. What’s more, her new school is haunted by an evil spirit determined to force her out of Malaysia.

As Insyirah discovers the fascinating ways of the seen and unseen worlds, she finds danger around every corner. And when her family situation grows perilous, she must gather all her resilience to overcome unexpected obstacles and make a life-changing decision.

 

 

 

New Realeases Nov 2025

The Firefly Crown by Yxavel Magna Dino

Yxavel Magna Diño is the author of two amazing Filipino fantasy novels THE SERPENT RIDER (2024) and THE FIREFLY CROWN released in the states yesterday, November 11! Focusing on her sophomore novel for this interview, here’s the blurb for THE FIREFLY CROWN:

An unlucky sorcerer must learn to wield her insect magic in this charming middle grade fantasy that’s perfect for fans of Impossible Creatures and Witchlings.

In the empire, magic determines your fate. But Yumi is tired of being a failed Cricket. Their magic is lousy and boring. She dreams instead of the sparkling magic of Fireflies, whose powers rival the sun. If only she could harness her talents like other magicians . . . For now, Yumi is ignored by even the crickets who are supposed to follow her spells.

Then, Yumi gets a chance to prove herself sooner than expected when all sorcerers are summoned for the princess’s coronation. But everything falls apart when the Firefly Crown is stolen, leaving the empire defenseless against the Ghost Swarm, a horde of undead bugs. Worse, Yumi is blamed. Suddenly this lowly Cricket is the empire’s most wanted. To clear her name and protect her loved ones, Yumi must find the real thief. But can a Cricket really save the day?

 

Now enough with the pleasantries, let’s jump into this interview!

 

CHILDHOOD DREAMS

 

My first question for both of you: did you always want to become an author?

RAIDAH: Yes! I was always that kid who found socialization far too tricky, so I sought refuge in reading and writing books. I’ve lost track of the number of stories I’ve written, and all my unfinished manuscripts. I wrote fanfiction for years, too, which really helped me improve my writing craft.

YXAVEL: Yes! Ever since I was really young, “author” was always my answer whenever people asked me what I wanted to be when I grew up. I was the kid who would rather read books in the library at lunchtime rather than hang out with the other students (thank you to everyone who still talked to me even though I was super shy and quiet, haha!) I once told someone that if I could only publish one book, and have even just one person read and love it, I would be a very happy writer. So, I feel extremely blessed and lucky to be able to live out my dream of being a published author right now, and very grateful to all the family, friends, and industry professionals who made it possible.

So determined! This of course has me asking you to tell us a bit about your publication journey.

YXAVEL: Since fantasy novels were the books that first sparked my obsession with reading and writing, I knew I wanted to be a fantasy author first and foremost. However, when I started writing my own ideas, I struggled with discipline and sticking to a single idea. Back then it was super difficult for me to write a thousand words, let alone the tens of thousands that were needed for a full-length novel.

After high school, I decided to write a story that was truer to my identity than any of the Western fantasy-inspired novels I’d ever tried writing before: a story inspired by my Filipino heritage, its myths, and its folklore. In my first year of university, I started writing what would become my debut middle-grade fantasy novel, THE SERPENT RIDER. I finished the manuscript and started querying by the start of the following year and got an offer of representation, and my wonderful agent sold the book the year after that. After several rounds of edits, THE SERPENT RIDER released in September 2024 and my sophomore novel, THE FIREFLY CROWN, just landed this month!

RAIDAH: Buckle up, because it took YEARS! I had attended Hanna Alkaf’s author event, and her advice to me was to finish my first draft. I completed the first draft of HOW TO FREE A JINN while I was pregnant with my son. I knew I needed a solid draft before he was born, before I got swallowed up by the newborn haze all over again. My two daughters were both under 4 at the time, so while my oldest was in preschool and my middle daughter was with her grandmother, I’d go from restaurant to restaurant and write. It was such a fun process, especially because I’m a panster and had no idea where my story was going until I wrote THE END. I polished it as best I could, hired an editor to help me polish it even further, then started the arduous process of querying….two months after I gave birth to my son! I gave myself a deadline of a year – if I didn’t secure representation by then, I would shelve my book and write another. I had about 100 rejections by the time I secured a single agent offer. In October 2020, when my son was one year old, I signed with my agent, Alli Hellegers of Stimola Literary. After some edits with her, in 2021, she sent the then-YA version of my book to US editors, and we had a lot of complimentary rejections. I spent 2022 revising my book down from YA to MG. We finally landed my Australian book deal in late 2023, and then got published in Sept 2024!

applause hands

I’m not worthy to be in the presence of two agented international PHENOMES! Now, do you both strictly write fantasy? Or do you dabble across genres? Is there one genre you would (probably) NEVER try?

This image is a promotional poster for the 2018 Malaysian supernatural horror film, Munafik 2

 

RAIDAH: Not at all! I read very widely and reflect that in my own writing practice e.g. I also write non-fiction, poems, romance, mysteries, adventures….One genre I would probably never try is straight up horror. Suspense and psychological thrillers are something I’d love to experiment with, but I’m far too squeamish for gore and horror.

 

 

Fluffy cupid

 

YXAVEL: I’m a fantasy writer at heart, but I love consuming media in all different genres including sci-fi, horror, psychological thrillers, and literary! I’d love to be a multi-genre author one day. Although I don’t think I could ever write a purely romance-oriented book, as that requires a skillset which I doubt I currently have (for now at least … but hey maybe one day!)

REPRESENTATION GOALS

 

Diverse ReadsAs a Thai-American MG author, I personally love discovering the commonalities between different Southeast Asian cultures. What are some key cultural elements or traditions from Malaysia and the Philippines you knew you had to include in your stories?

RAIDAH: I wanted to include tasty Malaysian food and our obsession with jinn stories. I also wanted to include spiritual practices like reading Ayatul Kursi for protection. My intention was to always weave these seamlessly into my narrative, as a way to invite the reader into Insyirah’s lived experience.

YXAVEL: It’s super fascinating how Southeast Asia is so diverse yet there are so many values our cultures share! THE SERPENT RIDER features several mythical creatures from Filipino folklore, while THE FIREFLY CROWN’s magic system is inspired by the mambabarang, or traditional Filipino insect magicians. Aside from these aspects, one element of Philippine culture I knew I had to include in my stories is the concept of bayanihan: the deep bonds of family, friends, community, and the sense of “we’re all in this together” that permeates Filipino society even today. The importance of community and connection across Southeast Asian cultures is something you also explore very well in your own books, Patchree!

Thanks for kind words, Yxavel! Borrowing the sentiment from our colleague, Annie McCann, do you feel like a trailblazer for your culture when it comes to representation?

Southeast Asian MG Cover Banner

YXAVEL: In writing my novels, my goal was to spread the word about Filipino myths and hopefully encourage young readers to want to learn more about them! I’m so glad to be a fellow author alongside Annie, whose book MY HARIMAU KING does this with Indonesian legends; with Raidah Shah Idil whose novel HOW TO FREE A JINN explores Malaysian culture; and with you, who absolutely blew me away with your Thai-inspired SKYLIGHT! Since there’s an underrepresentation of Filipino-inspired books in the kidlit space, writing about our culture does make me feel like a trailblazer in that sense—although I’m definitely not the first person to do it!

An amazing writer-sister of mine, Caris Avendaño Cruz, wrote MARIKIT AND THE OCEAN OF STARS, as well as her second novel released earlier this year, THE BOY, THE MOUNTAIN, AND THE SERPENT WHO ATE THE MOON (which features the Filipino moon-eating sea serpent that also appears in my book THE SERPENT RIDER). Caris is a brilliant author who writes our myths with a poetry and charm I can only dream of. I’ll always recommend those books!

RAIDAH: I think so. I’d like to think that I’m building on the foundation set by Southeast Asian authors who have been published before me, like Hanna Alkaf and Jesse Sutanto. I admire Hanna Alkaf’s books, which reflect a deep love for Malaysian families, food and culture. My experience is different because of my returnee diaspora experience. I’m Malay, but not Malaysian. I’m Australian, but I’m definitely not white. I still occupy this liminal space of being between worlds. I wanted to emphasize the healing power of coming back to my ancestral home after struggling with a lot of anti-Islam, anti-Asian sentiment growing up as a minority in the West.

Representation matters so much and ALL children need to see themselves in the stories they read. We’ve still got a long way toward balancing our libraries, but at least we’re taking up the challenge to make our cultures present and accounted for!

Group of five chibis

Designed by FreePik

Now, I’ve got a question just for Raidah! While most writers feel like we can revise forever (some begrudgingly!), what did the revision process look like for you between the original version of HOW TO FREE A JINN and the upcoming US/Canadian release?

RAIDAH: Where do I even start? The original version of HOW TO FREE A JINN was actually a YA novel! Insyirah started off as being 16. One of my American beta readers said that she sounded closer to 12, and that was the winning tweak that I suggested to my agent, who enthusiastically agreed. I had to brutally cut out many subplots and characters (including Insyirah’s dad, stepmother and stepsister haha) to get to the heart of my story. That was the version that landed my first book deal with Allen and Unwin.

Once my book got acquired by my Australian publisher, I had a little bit more polishing to do with my Australian editor, Kate Whitcher. Once I got my American book deal with Salaam Reads (an imprint of Simon & Schuster), I fleshed out my story even more with my American editor, Deeba Zargapur. I hope to get a UK book deal too, and I’m looking forward to strengthening my book with my UK editor.

 

Who knew the process was so complicated! Now, Yxavel, here’s a question just for you! Since all writers dream of getting every story published, how did the publishing journey of THE FIREFLY CROWN differ from THE SERPENT RIDER? Did you experience any sophomore release nerves?

Mambabarang

YXAVEL: With THE SERPENT RIDER, I had all the time in the world to come up with the initial draft, but THE FIREFLY CROWN was the first book I’ve ever had to write on deadline and I really felt the challenge! It helped that I decided to write a main character who shares a lot of traits with me—Yumi is a quiet Cricket magician who comes from humble beginnings, but is forced to prove her innocence when the empire’s most treasured possession, the magical Firefly Crown, goes missing and the blame lands on her. My initial attempt at a manuscript was pretty messy, so I’m thankful to my editor for being very forgiving with the first draft, and for writing a brilliant edit letter that helped me improve the story so much!

A lot of people who enjoyed THE SERPENT RIDER are Filipino readers who know our myths exceptionally well, so I’m a little (read: EXTREMELY) nervous about what they will think of THE FIREFLY CROWN. Here’s hoping you all will enjoy it too!

 

My goodness! I am blown away but both of your journeys! Last question, what’s one key takeaway you want readers to take away from your work?

RAIDAH: I hope that Insyirah’s story, and all of my future stories, will show the complexity and humanity of Muslim families, and how we deserve to go on fun adventures too. The dehumanization and demonisation of Muslims in mainstream media has real-life harmful and often fatal consequences. Writing joyful Muslim stories is my resistance.

YXAVEL: A recurrent theme across both my novels is having the courage to forge your own path, no matter who or what may stand in your way. I sincerely hope that anyone who reads my work will feel inspired to do just that.

 

Here, here! I love these messages and agree with both of you wholeheartedly. Publishing takes courage and joy is resistance! Thank you both so much for sharing with us today! Be sure to support these amazing authors and grab their books today! Check out their socials and book links below!

Raidah Shah Idil

Raidah Shah Idil

 

Author Bio:Raidah Shah Idil was born in Singapore; grew up in Sydney, Australia; worked in Amman, Jordan; and now lives in Petaling Jaya, Malaysia, with her husband, three children, and mother-in-law. Raidah earned her BA in English and BSc in Psychology from the University of New South Wales and her Diploma of Counselling from the Australian Institute of Professional Counsellors. Raidah loves ginger tea and noodle soup and dreams of uninterrupted sleep. HOW TO FREE A JINN is her first book.

 

 

Yxavel Magna Dino

Yxavel Magna Dino

 

Author Bio: Yxavel Magno Diño is the author of The Serpent Rider and The Firefly Crown. She was born in the Philippines before moving to Australia at a young age, where she soon discovered that almost nobody there knew how to say her name. To make up for it, she spent her time daydreaming about fantasy worlds filled with characters who had more unusual names than she did. Now, she writes stories about her Filipino heritage and its fantastical folklore. When she’s not writing, you can find her drinking copious amounts of black tea or getting lost in the pages of a book.

WNDMG Interview with Annie McCann, Debut Author of MY HARIMAU KING

Wndmg logo

wndmg logo

 

DEBUT MG NOVEL for AAPI Heritage Month

I had the pleasure of meeting Annie when she reached out to me after reading an ARC for SKYLIGHT, my own MG debut last summer. Over the past year, I’ve had several opportunities to chat with Annie and learn about the amazing writing community she’s created in Western Sydney. The moment I came across her debut announcement, I knew I had to support my fellow Southeast Asian author.

As if the stars aligned, I jumped at the chance to interview her for WNDMG! Check out the summary for her book:

 

 

MY HARIMAU KING

My Harimau King

My Harimau King

An ancient king, a modern-day kid, and a life-changing prophecy that binds them.

13-year-old Sumaiyah Jackson is living her best life in Parramatta until a family drama spirals out of control, mysterious events start happening, and loved ones begin to disappear.

Suddenly, Sumaiyah and her friends find themselves trapped in the ancient kingdom of Pajajaran, Indonesia, where Sumaiyah discovers she is “the chosen one” from descendants of ancient royalty. But this doesn’t mean fun and untold riches. Instead, she needs to break a mystifying curse and prevent a prophecy from destroying her family.

Now Sumaiyah’s in a race against time to discover her true purpose, combat terrifying creatures, and fulfil her destiny, or risk losing her family and friends forever!

I’m so proud to be a part of Annie’s debut tour and am delighted to be a part of this journey with her. So, enough fangirling ~ let’s hear from the author herself!

 

READER TO WRITER

Patchree: I know you are very involved with the writing community and serve as a moderator and advocate for so many different events and organizations! But, I’d love to hear more about your personal journey as a writer.

Annie: This was a wonderful learning experience in not only the craft of storytelling but the discipline in balancing a full-time job, home responsibilities, friends, emcee events all while meeting deadlines for my passion project. Having embarked on the writing journey, it feels like I finally got to see what’s behind the mystery door after all my years of reading and hearing from amazing authors. It’s not until you experience it yourself, you don’t fully understand an author’s journey – what a ride!

Muslim girl holding books

I founded a network of readers, Read3r’z Re-Vu 16 years ago, over the years it was all about reader friends getting together and enjoying books but, in that time, writers emerged including me and this journey gave me the opportunity to form what I like to call a Read3r’z Writers Subdivision where the writers came together from far and wide to support one another and even enjoy in person writing days.

I have learnt a lot but key takeaways are mastering the art of showing not telling and the responsibility with creative license, to ensure my stories are accessible and respectful.

My Harimau King was 5 years in the making, and in the meantime, I published 6 short stories. Writing is a marathon not a sprint and I didn’t realize I had so many stories inside I needed to get out to the world. This journey is one I hold close to my heart. Publication aside, I am proud of how much I learnt in creative writing and truly consider myself blessed with the wonderful friends I met along the way.

REAL LIFE AS INSPIRATION

Patchree: As a debut MG author, what was your main inspiration for MY HARIMAU KING?

Annie: I am an avid reader of fantasy fiction, particularly of books that infuse or are inspired by cultural legends and mythology from around the world. Having enjoyed a lot of these types of books, I spent years in search of fantasy fiction with representation of my own Indonesian culture. Despite being rich in myth and legend, I found none on the Western bookshelves. I saw this as an opportunity to not wait for someone else to write the story I want told – do it myself and it all started with one question I asked myself “why not me?”

While Indonesia is rich with mythology and legends the world needs to know, I had to start with what I knew – and that is the legend associated with my own West Javanese, Indonesian family. This was my chance to put West Java, Indonesia on the map – to tell the world that West Java is only one of many provinces in Indonesia that is rich with culture and intriguing stories to tell. It was also my opportunity to pay homage to my ancestors and family as well as leave a legacy.

Patchree: Besides sharing a biracial identity, how similar are you to your female lead Sumaiyah Jackson?

Annie McCann

Annie McCann

Annie: This goes back to starting with what you know. Yes, Sumaiyah is loosely based on me. We are both Indonesian-Australian, Muslim from Western Sydney. We are both born to a West Javanese, Indonesian and Australian father and are an only child. However, the key differences between Sumaiyah and I are the family dynamics and how much she does not know about her true heritage.

Growing up, I always knew about my mother’s heritage, identity and I have always been very connected with the West Javanese culture and language.  This was a gap in Sumaiyah’s life as her mother was not open about her true identity and Sumaiyah knew very little of her culture except the language. As for the family, Sumaiyah is very close with her cousin from her mum’s side, Alif. He goes to the same school and lives nearby – this was something I never had growing up with all Mamah’s family in Indonesia and Dad’s family in Central West, NSW or interstate, I never had relatives nearby and being an only child, I guess this was a dynamic I craved growing up.

When writing Sumaiyah and watching her develop and navigate as the chosen one, I felt we shared the same pressures that come with being an only child in a traditional family. Bound by expectation and to be the one to pay it forward for the sake of family. I also feel Sumaiyah and I relate in the ability to act/perform under pressure – when you only have one right choice to make without direction, you need to lead the way and still be the voice of reason in the time of calamity.

POWER OF CULTURE & LANGUAGE

Map of Southeast Asia

Map of Southeast Asia

Patchree: I loved discovering so many commonalities between Thai and Indonesian cultures while reading your book. What are some key cultural elements or traditions from Indonesia you knew you had to include in your story?

Annie: In addition to Indonesian mythology and legend, it was important to me to include strong cultural elements that were not just Indonesian but from the province of West Java. There are variations in culture and traditions across the provinces, so I wanted strong ties to the West Javanese culture. From West Javanese food to the batik designed fabrics found in a box or as worn by some of the characters. One piece that was also very important was the suling; the traditional West Javanese flute made of bamboo. Its sound is so distinct, and normally part of a Gamelan ensemble played at special occasions in West Java, I wanted a connection between the legend of my ancestor and the story itself. Lastly, I want to mention the culture of family. Many books feature early teens embarking on adventures without parents or family. However, traditionally in Indonesia, family is very important and stick together even through adulthood and having Sumaiyah’s parents and Uncles significantly involved in her story is a cultural norm so I wanted to present a story where the parents and Uncles were very much part of Sumaiyah’s adventure.

Patchree: Language is a big draw for me, and I was captivated with infusion of various Indonesian dialects throughout the book. What was your research process like and are you fluent in these dialects?

Annie: Thank you, this was one of my learnings when writing the book, to retain authenticity in language without over translating but also making the story accessible to a non-Indonesian, non-West Javanese reader. I am fluent in Bahasa Indonesian as I speak with my family in Indonesian though my Bahasa Sunda dialect could be better. I owe this to Mamah, my patient translator who I bugged constantly while writing the book with Bahasa Indonesian phrases I needed translated to Bahasa Sunda then reviewed in English to ensure we didn’t lose something in translation when providing context. To help improve my Bahasa Sunda, I also acquired a Bahasa Sunda to English dictionary from Bandung, Indonesia during my last visit! It was an unexpected find as I thought I would only find dialect to national language type dictionaries but after searching high and low with my cousins, we managed to find that gem at I place I refer to as ‘Book Road’ – a road full of book stalls.

SPOILER ALERT FOR READERS

Top Secret

(AVERT YOUR EYES IF YOU DON’T WANT TO KNOW!)

 

Patchree: After reading your Author’s Note, you mention being a direct descendant of an actual Indonesian King! How did you discover this direct ancestry to Indonesian royalty?

Prabu Raja Siliwangi

Prabu Raja Siliwangi

Annie: Yes, that is true, I am one of the last living descendants of the ancient king: Prabu Raja Siliwangi who was the king of Pajajaran (ancient West Java, Indonesia). The connection is through my mother and her father. This was something I knew since I was a child, as my mum was always very open about her identity and culture and shared stories of Prabu Raja Siliwangi and his affiliation with the harimau: native West Javanese tiger. I was also shown our official family tree that’s certified by the Province Government of West Java which goes all the way back to Prabu Raja Siliwangi himself. It was fascinating to read through. Growing up, my Uncles also shared stories of Prabu Raja Siliwangi and how the golok and kujang once belonging to the king is now safeguarded by a relative in West Java.

My last visit to Indonesia was quite significant as my cousins took me to the very place where Prabu Raja Siliwangi’s palace was in Pura Parahyangan. I also got to touch the remains of his throne in a place now called Batu Tulis which houses a stone tablet chiseled in Sanskrit by Prabu Raja Siliwangi’s son honouring his father who was crowned twice.

WORDS OF ADVICE

Patchree: What advice would you give to aspiring authors of middle grade fantasy?

Annie: I’d like to share the advice I was given when I started writing my book – shout out to my friend, author Jeremy Lachlan, author of the Jane Doe Chronicles who told me to focus on the story you want told, don’t worry who will read it or where it ends up, tell the story you want told and be true to yourself as a writer.

I also want to add that writing is key as you can’t edit a blank page. If you have a story to tell, do not be afraid to share it, the world will always be ready for something new and exciting.

Patchree: Can you tell me about your upcoming projects?

Annie: Next to my book launch this June and subsequent signing events, my newest short story The Moon Shadow Secret will be published in an anthology called Brave New Girls: Tales of Girls who Invent and Imagine. I am honoured to have my story featured in this anthology as the anthology focuses short stories featuring a STEM-savvy teen heroine. My story captures the ancient West Javanese legend of Nyai Anteh, infusing it into an original story of an Indonesian teen who is savvy with Coding. Proceeds from sales for this anthology are donated to the Society of Women Engineers Scholarship Fund which encourage young girls to get into the STEM industry. Keep an eye out for this in July 2025!

 

WOW! What an amazing journey!

Be sure to preorder MY HARIMAU KING and follow Annie on Instagram @nenganniemenulis!

 

Annie McCann

Annie McCann

AUTHOR BIO

Annie McCann is an Indonesian-Australian emcee and author, from Western Sydney. She has written multiple short stories and is the founder of several literary networks. Annie is passionate about diversity and representation in books, media and pop culture, and aims to ‘bridge the gap’ in the creative space. On her limited days off, Annie is either jamming to Michael Jackson’s greatest hits or cheering on her NRL Football team, Parramatta Eels.

https://linktr.ee/nenganniemenulis

 

 

The Liberation of Lefties

Lefty book cover

I grew up as the youngest of five very ordinary children. Well, we each had our individual personalities, preferences, and idiosyncrasies, but we were mainstream in the obvious ways — like being right-handed.

 

So, when my niece’s son turned out to be left-handed, it was a source of great curiosity and excitement in the family. This trait was viewed as unique. Cool. Special. And then his sister turned out to be left-handed as well. Then two of my three grandchildren turned out to be lefties. The excitement was almost too much to handle!

 

A Book Called Lefty

With love for so many lefties, you can imagine my delight when I learned about the book Lefty: A Story That is Not All Right (Union Square Kids, 2024), with words by Mo Willems and pictures by Dan Santat. Oh, how I smiled. Well, the work of these two creators often makes me smile, but this was different. This book evoked images of some children who are very dear to me, so I smiled for a really long time. In fact, I’m still smiling.

Lefty book cover

 

The book opens with a question: “Did you know there was a time when you could get into trouble…really, really big trouble…for being left-handed?” The question is being asked by a left hand, held puppet-style, who happens to be speaking to a right hand.

 

The right hand is incredulous, as many young readers might be. But the book goes on to explain that left-handedness was once feared, maligned, and viewed as something sinister…because it was a variation from the norm.

 

While that might sound crazy to children who are free to use the hand that feels naturally dominant, it wasn’t that long ago when people were still forcing children into right-handedness. I remember this happening to a few friends from my childhood. The rationale was that life would be easier for them as a right-handed person. 

 

To my horror, I later discovered that in some communities, left-handedness was interpreted to be a sign that the child had been “touched by the devil.” When I first started teaching, I actually had students who referred to a left-handed classmate as “evil-handed.”

 

According to a 2015 Time magazine article entitled “How Lefties First Gained Acceptance,” the association of evil with left-handedness goes back to the Middle Ages. (Believe me, I did NOT start teaching in the Middle Ages. These attitudes hung around for a LONG time.) The article goes on to identify some very famous and highly-regarded southpaws, including Leonardo da Vinci, Marie Curie, Bill Gates, and Barack Obama.

 

A book like Lefty can be very powerful in helping us normalize a trait that, according to the National Institute of Health, has belonged to 10% of the population dating back to the time of Neanderthals. This made me wonder….Are there middle grade books that celebrate left-handedness? Yes, there are! Here’s a sample of some literary lefties middle grade readers can enjoy.

 

Middle Grade Books Featuring Left-Handedness

 

The Left-Handed Shortstop cover

The Left-Handed Shortstop (Yearling, 1989) by Patricia Reilly Giff

When fourth-grader Walter Moles is assigned the role of shortstop in the big rivalry game, he’s overcome with the fear of failure. After all, there hasn’t been a left-handed shortstop since 1892! This book was published just a couple of years after one of my students was referred to as “evil-handed.” I hope that in its time, it found its way into the hands of some kids who needed it.

 

Choosing Up Sides cover

Choosing Up Sides (Viking Books for Young Readers, 2000) by John Ritter

Lefty Luke Bledsoe discovers that he has a talent for pitching. It’s the first time he’s felt good about being left-handed. That’s because Luke’s dad is a pastor who believes that the left hand is the side of Satan. This award-winning book evokes empathy for lefties as well as for those who struggle to balance family expectations with personal passions.

 

The Clue of the Left-Handed Envelope cover

The Clue of the Left-Handed Envelope (Simon and Schuster, 2004) by George E. Stanley

Left-handedness is right there in the title. It’s a clue to solving the mystery of who sent Amber Lee Johnson an anonymous letter. This chapter book is the first in a mystery series that will delight young readers while building a bridge to longer texts.

 

Little Lefty cover

Little Lefty (Bella Rosa, 2009) by Matt Christopher

Despite his small size, Bill Bailey can throw harder than anyone else on the team. He’s encouraged when he hears stories about “Little Lefty,” a small pitcher who made it into the big leagues. However, a freak accident puts Bill Bailey’s dream in jeopardy. Matt Christopher has pulled many reluctant readers into the world of books with his sports stories, and it’s great to know that this one features a left-handed protagonist.

 

The Left-Handed Fate cover

 

The Left-Handed Fate (Henry Holt & Co., 2016) by Kate Milford

Lucy and Max try to end the war between their home country of England and Napoleon Bonaparte’s France. But then the plot thickens when their ship, The Left-Handed Fate, is taken by the Americans. Some exciting historical fiction with a twist of left-handedness makes for a highly engaging story. (And for some added trivia, Napoleon Bonaparte happened to be a lefty.)

 

Literary Liberation

How lovely to live in a time when lefties are liberated! And how wonderful to know that literature can build a sense of belonging by featuring characters and situations that help us become comfortable with our differences. In a world that finds solace in sameness and order in the ordinary, may we continually look to literature as a means of dispelling fear and building empathy.

Do you know of other middle grade books that feature left-handedness? Please share them in the comments! And remember to share all of these books with young readers who might identify with the characters, grow in empathy, or just simply enjoy a good book.