Posts Tagged verse

Interview & Giveaway with David Bowles!

As a long-time admirer of award winning Mexican American author, teacher, translator and academic, David Bowles, I was thrilled to have the opportunity to interview him for the MUF blog. David is a wealth of knowledge on writing for children, representation in publishing, and the myths of Mexico.

Storytelling, Culture & Community

pura

At the Pura Belpre Awards

APP: Thank you so much for agreeing to this interview David! Let’s start with the rich, diverse characters in your books. Who do you imagine as a reader when you’re writing them? Who do you see reading your stories?

DB: I imagine myself as a storyteller, kind of like my uncle Joe Casas, who owned a ranch where my cousins and I would work and hang out as kids. At night, Joe would build a little fire and sit on a mesquite stump to tell us stories. We would sit in a semi-circle on the other side of the flames, there in the circle of firelight. That’s how I see my readers. First, there are the Mexican American kids, the ones I’m directly addressing, sitting close to the fire. Behind them are other Latinx kids, whose lives intersect with ours in special ways. And in the third circle, at the edge of the flickering illumination, are all the other kids, who will benefit from the specific story of fictional Mexican American kids, seeing our culture as amazingly cool, seeing us as fully human.

APP: I love that idea of sitting around a fire and seeing our own cultures, and other’s cultures, as amazingly cool! How much of your amazingly cool childhood memories and experiences influenced your stories?

DB: I definitely draw upon my childhood and the feelings associated with it to craft characters from my community. That doesn’t at all mean that they are just copies of me, because I also draw on the lives of my own children, my nieces/nephews, kids I taught as a teacher, etc. But my first-hand experience as a Mexican American and as a human being will always undergird the work that I do, because I can’t have direct access to anyone else’s interior life. Because novels-in-verse (and poetry in general) are so compressed and emotionally charged, accessing my emotions (through “text-to-self” connections with my own work) is vital.

On Güero & Writing

Guero

Award winning novel in verse, They Call Me Güero

 

APP: I agree, and based on your vast repetoire, I can tell you had an interesting childhood to work with. Tell me, which of your MGs is your favorite?

DB: LOL, that’s like asking which of my children is my favorite. As is the case with most authors, the book I’m working on right now is my favorite. So I’d say They Call Her Fregona, the sequel to They Call Me Güero. Look for an announcement about it very soon.

APP: I can’t wait! Johanna is such a fun, strong character. I fell hard for her in They Call Me Güero, your novel in verse. How much is Güero based on your own story? Do you think that writing in verse allows for more vulnerability from a writer? Is it riskier? Scarier?

DB: About 30 percent of it is drawn from my own life, just brought forward into the present and fictionalized. Verse does require / allow a writer to plug more directly into their emotions, which can definitely feel risky and scary, especially if they haven’t come to terms with who they are as a person. There’s a need for deep self-understanding and honesty that (if I’m frank) most people take a lifetime to reach. So it’s an especially complex thing to write.

APP: No doubt. Writing really does feel like putting our hearts out for all to see sometimes. Speaking of the craft of writing,  I’m wondering about problems you see in MGs today. Since you teach writing workshops, can you share some pitfalls that aspiring authors should watch out for?

DB: It’s the same problem I see with YA—a tendency for authors (often pressured by editors and agents) to limit themselves to what is “accepted by the marketplace” in terms of content, structure, audience and voice, as well as a tendency to mimic the most popular works of any given moment. Tell your own stories the way only you can tell them, folks.

#OwnVoices

family

David and Family

APP: I feel exactly the same way, but sometimes things get tricky. Specifically, can we talk about #OwnVoices?

DB: Yup, because I’m really annoyed about how that useful hashtag is being turned against writers from under-represented groups. One mistake publishers and some authors make is to imagine that an #OwnVoices story must represent an entire community. That’s impossible. I can’t tell a story that is universally representative of every Mexican American, much less every Latinx person. But I can draw on my identity, my experience and my community to construct a story about a very specific character or group of characters, putting in the work required—even if these fictional people come from a fictional version of my own community—to craft fully realized human beings whose actions, speech and interior lives resonate as real.

Windows, Mirrors & Sliding Glass Doors

13th Street

13th Street Chapter Book Series

DB: Another is the inverse of this, the fear or conviction that a writer can ONLY write a protagonist that ALMOST COMPLETELY mirrors their own identity. But #OwnVoices fiction IS NOT autobiography, y’all. It’s meant to underscore the greater cultural accuracy (and smaller potential for harm to readers) that comes from the intersection of a writer’s lived experiences with the setting and characters in a book. Through those more accurate and respectful details, often invisible to outsiders, readers of all backgrounds can recognize the universal truths that emerge from that specificity. And readers from the under-represented community can see themselves reflected, but not in a perfect mirror, no. Dr. Rudine Sims Bishop never suggested such an impossible thing. It’s worth revisiting her words:

“Books are sometimes windows, offering views of worlds that may be real or imagined, familiar or strange. These windows are also sliding glass doors, and readers have only to walk through in imagination to become part of whatever world has been created and recreated by the author. When lighting conditions are just right, however, a window can also be a mirror. Literature transforms human experience and reflects it back to us, and in that reflection we can see our own lives and experiences as part of the larger human experience. Reading, then, becomes a means of self-affirmation, and readers often seek their mirrors in books

We’ve all looked at ourselves in windows. We can see through that ghostly image at the world on the other side of the glass. We are superimposed upon it, tenuous, temporary. For most of us, seeing our transparent selves floating on a vibrant fictional depiction of our community is enough. For others, it’s not satisfying. They want a mirror that shows them as they are, solid and whole. Yet no such mirror exists, even in the real world. Mirrors show us inverted, flipped right to left. Only photos get this right. And books are not photos of the reader, friends, no matter how much we might want or need them to be.

Equity & Literary Dignity

DB: The publishing community has begun using #OwnVoices to cudgel writers from under-represented groups. Queer authors who are not out publicly yet have been forced to prove they have a right to write about queer characters. Black authors have been subjected to scrutiny about how “Black” they really are. And so on. The situation is frankly gross.

Yes, bad representation exists. It can come from both outsider perspectives or #OwnVoices as well—usually either a failure of craft or of self-knowledge. It can also be deliberate, of course, born of greed or outright cruelty.

But what makes bad representation hurt as much as it does is the lack of equity and literary dignity for communities of color in publishing. If 50 percent of books for kids and teens were written by BIPOC authors (BIPOC make up 50 percent of school age children), then readers wouldn’t need to comb the stacks carefully with #OwnVoices lists in order to find the accurate, good representation.

Gatekeeping

APP: Everything you are saying is essential knowledge for those involved in publishing, I hope people out there are listening, especially gatekeepers. Including gatekeepers who are, themselves, from marginalized communities. I have encountered Latinx gatekeepers making some Latinx writers feel like they are not POC or Latinx enough. This can be a very disheartening experience. In my case, I felt like my identity was being challenged, and that felt awful.

DB: This is also an outgrowth of the lack of literary dignity. But it needs to stop. There are as many ways of being Mexican American, for example, as there are Mexican Americans. No Latinx person should be policing the identity of any other Latinx person or trying to dictate the sort of story they ought to be telling. My own children, for example, have a Chicano dad and a Mexican immigrant mom (both with working class backgrounds). They grew up in a lower middle-class family on the border, but also spent a lot of time with family in Mexico, so they are pretty bilingual. Their parents aren’t religious, so they didn’t attend church and have none of the traditionally Catholic experiences that some see as essential for being Mexican. But their parents emphasized the need to de-center European heritage and explore Indigenous roots.

Their lives are unique, yet worthy of being represented, not judged by someone’s biased view of what makes a person Mexican American.

Latinx Identity

brothers

Brothers: Fernando, Matt, and David

APP: I appreciate you sharing that insight. I feel some frustration as a white looking Latinx person with so many Latinx characters I see in books described and pictured a certain way that I would characterize as a stereotype. I want to see a diversity of skin tones, hair types, and eye color all represented in Latinx-centered kidlit – but I usually don’t.

DB: Latinx identity (in our respective cases, Mexican American and Argentinean) is ethnic. Cultural. We come in multiple “races” and blends of them. Certainly it is important that Indigenous and Black Latinx folks be represented in kid lit, especially given the historical colorism in our communities that has attempted to erase and marginalize them. But there are Asian Latinx folks and white ones, too. To say that a Latinx character must be a Brown person is wrongheaded and unfair. Heck, in my own family, there are multiple skin tones among siblings. I have an Afro-Mexican brother and one with green eyes. That’s just how it is, friends.

The Garza Twins

APP: That is so true, and so lovely. Speaking of family, let’s talk about the family in your Garza Twins Series: The Smoking Mirror,  A Kingdom Beneath the Waves, and Hidden City. In volume one,  I was frustrated by the father. I wondered why he didn’t communicate with his kids, and why the mother hadn’t mentioned some very important information (I’m not going to give it away, read the books!). Latinx parents are usually hard to sideline in my experience.

garza

The Garza Twins Series

DB: I promise the parents are much more involved in the rest of the series, heh. And the father has a character arc that requires him to be broken by the absence of the mother at the beginning of book one. The mother, Verónica, is the one who is usually all “up in” the children’s business (she’s an immigrant from Mexico), while Oscar (the father, a Chicano with a white mother and a doctorate in archeology)

Myth & Magic

APP: I can’t wait to read more about that family and the magical worlds they discover and navigate. I was captivated by the Mexican mythology that is woven into the series. How important do you think the idea of myth and magic is for kids to have in literature? How about in real life?

DB: I was raised in a community that believes magic is a part of the actual world we live in (which is why Latinx realism is often called magical realism). I think it was a boon to my own mental health and creativity to live that way and see magic in books.

APP: I totally agree. Can you explain the difference between magical realism and fantasy for an MG audience?

DB: To me it’s pretty simple. Magical realism just accepts that there are moments when the supernatural or magical just pops up in otherwise mundane lives. People know that it will happen, and there is no surprise or shock or commentary about the oddness of it. Fantasy worlds either have magic imbedded in all aspects of life (so that it’s ever-present rather than showing up from time to time) or magic hidden from most people’s view but that can be learned and wielded by a special few.

APP: Great explanation! You seem to seamlessly incorporate the magical into your writing. I’m wondering what your advice is for writers who want to integrate their cultural heritage, mythology, family dynamics etc. into their writing but still reach a large audience not limited to their own cultural or linguistic group?

DB: Frankly, don’t worry about the whole “reaching a large audience” thing when you’re writing the first draft. Write the story you need to tell the way only you can tell it for the people that deserve to have it told. That courage and integrity will make your story resonate for all people, regardless of their backgrounds, because universal human truths always emerge from honest, culturally and geographically specific writing. Even the beloved Classics of the Ancient World like the Odyssey are very specific to time, place, people. When revising, you can enhance others access by maybe sanding down some of the thicker, more opaque texture a tad.

Language Use

PB

David’s new Picture Book!

APP: Great advice, for me that’s often about access to language because I like to mix languages in my stories. How do you feel about language mixing within texts without translation? Is it rude to non-bilinguals? Is it othering?

DB: I write dialogue the way my characters speak. That usually means that Spanish words and phrases will crop up. I don’t think this is rude at all, any more so than it’s rude for a British writer or a Bostonian one to include words from their dialect that don’t occur in mine. I just add a glossary at the end. Readers can consult it if they want.

What would truly be othering would be to flatten all use of language into a homogeneous, white-sounding universal dialect of English. No, thanks.

APP: On the topic of language use, how do you feel about certain words being avoided or considered taboo because of their connotations?

DB: Obviously, words that are hurtful and insulting toward a class of people, meant to denigrate and marginalize them, should be avoided by all folks who want to be humane, caring allies. For a writer, however the issue gets complicated because they are depicting worlds in which not everyone is a humane, caring ally (or woke enough to see their own use of language as problematic).

APP: Thank you so much for your time David! Now I can’t wait to delve into more of your books!

Giveaway!

guiro

Pura Belpre Honor Book 2019

Wow, talking to David really is like receiving a class in creativity, dignity and representation in the world of kidlit. His wide variety of books, awards and honors is too long to mention, so check out David’s website for more invaluable information, essays and events!

David has generously offered to send a copy of They Call Me Güero to one lucky winner, US only. To enter rafflecopter giveaway like, retweet, comment and follow!

 

a Rafflecopter giveaway

 

South Asian Storytelling: Author Interview with Rajani Narasimhan LaRocca, and Giveaway

              

Today, I am delighted to welcome Rajani Narasimhan LaRocca to Mixed-Up Files to talk about her experience writing RED, WHITE, AND WHOLE ( Harper Collins, 2021).

  1. Tell us about your latest book, “Red, White, and Whole”. What inspired you to write this book?

Red, White, and Whole is set in 1983 and is about 13-year-old Reha, the child of Indian immigrants, who is torn between the worlds of her parents and immigrant community and her friends at school and 80s pop culture. But then her mother becomes seriously ill, and Reha is torn in a different way. The book involves the interplay between heritage and fitting in, science and poetry, 80s pop music and Hindu mythology. It’s about being caught between here and there, before and after, and finding a way to be whole.

The idea for Red, White, and Whole came to me as a metaphor: blood, and all that it means in terms of biology, heredity, and community bonds. I wanted to explore the immigrant experience from the inside—especially the personally resonant feeling of wondering whether you truly belong anywhere. The title refers to red and white blood cells and whole blood; the connotations of the colors red and white in Indian and American culture; and the colors of the American flag.

  

  1. How does your professional experience as a doctor inform you in your own writing?

Because of my background in science, I love incorporating STEM topics into my writing. My debut picture book, Seven Golden Rings (Lee & Low, 2020), features a math puzzle and an explanation of binary numbers. My second picture book, Bracelets for Bina’s Brothers (Charlesbridge, April 2021), involves very early math—pattern making. Another forthcoming picture book, The Secret Code Inside You (Little Bee Books, September 2021), explains the basics of DNA. And my third middle grade novel, Much Ado About Baseball (Yellow Jacket/Little Bee Books, June 2021), features kids who must solve math puzzles that may or may not be magical.

As I’ve already mentioned, the concept of blood is a major element in Red, White, and Whole. In the story, Reha’s mother is diagnosed with a blood cancer—acute myeloid leukemia, or AML. I did a lot of research into the disease and the treatments available in 1983, and I worked hard to make sure the medical aspects of the book were understandable to non-medical people. But the story doesn’t only explore illness. It also considers the normal functions of blood—to nourish, to heal, to protect—as a metaphor for Reha’s relationship with her mother.

  1. What was your writing process like for this story?

The writing process for this book was different from any of my other novels. I knew the general outline early on. I wanted to write this story in verse because that format, with its layers of imagery, sparse language, and use of metaphor, would allow me to tackle emotional topics without being too heavy-handed. I hoped that leaving more white space on the page would allow more room for readers to process what happens.

I had never written a novel in verse, so I read every verse novel for young readers that I could get my hands on. And in February 2019, I was lucky enough to attend a novel in verse workshop taught by Elizabeth Acevedo at the NY SCBWI conference. She gave the attendees some great tips, and we spent time analyzing excerpts from verse novels and doing a writing exercise. And a line from that exercise made it into the final version of my book!

Red, White, and Whole spent a long time in my head before I really got down to writing it. It became my “Friday night date” when I allowed myself to think about it while I worked on finishing another other novel.

Once I started writing Red, White, and Whole in December 2019, the story poured out of me in about six weeks. I was obsessed: I woke up thinking about it, and got flashes of inspiration in the middle of the night or when I was driving and had to dictate into my phone before the ideas disappeared. I had some topics that I knew would be poems from the beginning, and then I thought of other images and ideas that I wanted to explore, so I made a big list and wrote the poems as inspiration took me. Over time, I went back and put them in an order that made sense and filled in spots as needed. I asked a few trusted readers give me feedback. And then in mid-February 2020, I felt the novel was done and sent it to my agent.

  1. You have written for many different age levels from picture books to middle grade. Is there any age group you have most enjoyed working on the most? If so, why?

I’ve always been an omnivorous reader—even as a kid, I loved novels, nonfiction, comic books, comic strips . . . nearly everything. So it’s no surprise that now I’m an omnivorous writer, writing fiction and nonfiction, novels and picture books, poetry and prose.

I particularly love middle grade because the books I read from those years are the ones that have stayed in my heart. Middle grade readers are at such an important point in their lives: they seek connection with family and friends, strive to make a difference in the world, and care deeply about fairness and justice.

But I also love writing picture books—which are for children, of course, but also for the adults who read to them. And the final product, when a gifted artist illustrates your words, is nothing short of magical.

  1. What has writing this story taught you about yourself?

I knew Red, White and Whole was an ambitious project, and there were times when I was full of doubts. Did I know how to write a story in verse? Was it okay to set the novel in the 1980s? I’d put my heart and soul into this book, but would anyone else be interested in reading it?

But I couldn’t help myself—I had to write this story. And so I persevered through my doubts and allowed myself to be more vulnerable than ever before in my writing. Reha’s story is fictional, but some of the situations and many of the emotions in this book came straight from my own life.

And when I sent this book to my agent and we then sent it to editors, it became clear that this story did resonate with others—even those who don’t share my background or experiences. At its heart, this story is about love and family, friendship and belonging, and feeling pulled in different directions—and these are universal feelings, especially during adolescence.

So what did writing this book teach me? That it’s okay to be ambitious about a project. That I have the right to tell stories that are deeply meaningful to me. That baring my heart on the page can translate so that others feel it, too.

  1. What would you like to say to writers who are reading this interview and wondering if they’re good enough, or if their voices and stories matter?

There are stories that only you—you, with your own experiences, perspective, and skills—can write. So write them. Write them first for yourself, and don’t be afraid to be vulnerable. Because the more specific and emotionally true a story is, the more universal it can become. And there are people who need your stories, even if they don’t know it yet.

 

Enter the giveaway for a copy of RED, WHITE, AND WHOLE by leaving a comment below.  You may earn extra entries by blogging/tweeting/facebooking the interview and letting us know. The winner will be determined on Monday, February 8th, 2021, and will be contacted via email and asked to provide a mailing address (US/Canada only) to receive the book.

Rajani LaRocca was born in India, raised in Kentucky, and now lives in the Boston area, where she practices medicine and writes award-winning novels and picture books. She’s always been an omnivorous reader, and now she is an omnivorous writer of fiction and nonfiction, novels and picture books, prose and poetry. She finds inspiration in her family, her childhood, the natural world, math, science, and just about everywhere she looks. To connect with Rajani and learn more about her and her books visit her at https://www.rajanilarocca.com/ or TwitterFacebookInstagram or Linkedin

 

STEM Tuesday– Mixing Science and Poetry/Verse — Interview with Author Leslie Bulion

Welcome to STEM Tuesday: Author Interview & Book Giveaway, a repeating feature for the fourth Tuesday of every month. Go Science-Tech-Engineering-Math!

Today we’re interviewing Leslie Bulion about her new book Superlative Birds. This fascinating and brilliantly-illustrated book of fun and friendly bird poems is layered with facts and humor. It’s already garnered multiple starred reviews, including Kirkus who says, “With characteristic humor and carefully crafted language, poet Bulion offers readers amazing facts about birds of our world…. These engaging poems read aloud beautifully…. Excellent resources for further bird study complete this delightful offering.” There’s a terrific downloadable free Teaching Guide for the book, too.

Mary Kay Carson: How did this book come about? 

Leslie Bulion: I read about the turkey vulture’s remarkable sense of smell and wrote a poem about it that was included in Sylvia Vardell and Janet Wong’s terrific Poetry Friday Anthology series. The turkey vulture’s superlative ability made me wonder about other bird-world “bests.” Each of my collections is organized around a theme and that’s how the theme for this collection hatched, complete with its ready-made, rhythmic, rhyming title: Su-per-la-tive Birds!

Superlative Birds celebrates bird “world record-holders”  through poems written in different poetic forms accompanied by short, narrative notes. While introducing these remarkable birds, readers explore all of the special attributes that help define birds: wings, eggs, nests, and beaks, as well as migration, song, and other important characteristics of birdness. A chickadee “spokesbird” challenges readers to find those attributes belonging only to birds (hint: not those I just mentioned!).

MKC: Why use poetry in a book about birds?

Leslie: In 2003 I attended a summer class at Cornell Adult University called “The Way Bugs Work.” We looked under rocks, swept nets through the field, and examined critters in the lab. I kept a science journal, scribbling notes and sketching bugs. I began to imagine insects as cool little adaptation stories. I’d written poems since elementary school and wondered if writing in the spare, elegantly small space of a poem could be a creative way to tell a cool science story. Those adaptation-themed stories metamorphosed into my first science poetry collection, Hey There, Stink Bug! (Charlesbridge 2006). My fourth collection, Leaf Litter Critters (Peachtree 2018) hatched from a bunch of sketches in that same summer science journal! Leaf Litter Critters takes an ecosystems approach, moving readers through trophic levels from primary decomposer to top predator in a “who-eats-who” of the decomposer food web.

MKC: To whom do you write–what imagined audience–while drafting?

Leslie: In creating my science poetry collections I hope the music and imagination space of poetry, the accompanying short narrative notes, and the addition of visual, narrative and resource-rich backmatter make these explorations of science and nature appealing and accessible to readers with a variety of learning styles. There’s a back-and-forth interplay between the poems, the illustrations, and narrative notes that can work for readers of many ages. At heart I’m still a fourth-grade kid who looks under rocks, sifts through sand, scans the trees and the sky, writes poems, reads and imagines. I would love for readers to find joy and wonder in these ideas and activities, too.

Leslie Bulion has been playing with the music of poetry since the fourth grade and has been a hands-on observer of the natural world from the moment she could peer under a rock. Leslie’s graduate studies in oceanography and years as a school social worker inform her science poetry collections: Superlative Birds, Leaf Litter Critters, At the Sea Floor Café, Random Body Parts, and Hey There, Stink Bug. www.lesliebulion.com.

MKC: Do you have a STEM background?

Leslie: I have graduate degrees in biological oceanography and social work, and worked as a medical social worker and a school social worker. I like to think my somewhat circuitous route has led me to my current work as a science communicator for young readers.

MKC: Could you give us a peek into your process? Do you write the poems first?

Leslie: When I was ready to explore the wild world of birds, I started by reading widely—nonfiction books and articles about birds, as well as fiction and memoir. This was the full-immersion, beginning stage of my research. There are a gazillion bird books. I didn’t read them all! I always include an element of hands-on learning when researching a book. For Superlative Birds I took a week-long class at the fascinating Cornell Lab of Ornithology. I had been interested in birds for a long time, but that week hooked me on birding—a fully sensory, mind and soul-expanding, moving meditation I do on my own and with friends. I love to record and share my citizen scientist observations in the ebird.org app on my phone.

I have a habit of tucking articles and notes into idea files for future projects—my super-fun “to-do” list. Those files give me a bit of a head start when I’m ready to work on a new project. Since I had decided to use superlatives to highlight the attributes we associate with birds, some amazing birds I’d read about did not make the cut. I read more specifically about the birds I did select. I took lots of notes, both for science concept and with an ear to language. After I finished most of my research (there’s always more!) I tackled the poems one-by-one. I considered how the form of each poem might enhance its subject. I worked on a poem (with many, many revisions, and more research), then the accompanying science note (ditto), then the poetry note. After those were finished, I created a rough plan for potential back matter. I worked very closely and joyfully with Robert Meganck on both Leaf Litter Critters and Superlative Birds, and we’re having a blast working on our upcoming Amphibian Acrobats (Peachtree 2020).

Win a FREE copy of Superlative Birds

Enter the giveaway by leaving a comment below. The randomly-chosen winner will be contacted via email and asked to provide a mailing address (within the U.S. only) to receive the book.

Good luck!

Your host is Mary Kay Carson, author of Alexander Graham Bell for Kids, Mission to Pluto, Weird Animals, and other nonfiction books for kids. @marykaycarson