Posts Tagged Mexico

Across So Many Seas: Author Interview with Ruth Behar

Ruth Behar headshotRuth Behar’s lyrical and moving historic tale, Across So Many Seas, touched my heart, so I’m thrilled to be able to welcome her to our blog today. Thank you for being here, Ruth. We have so many questions for you. I’d like to start with when you were young.

Did you have any childhood dreams for when you grew up? If so, did they come true?

I dreamed of traveling, and especially of going to different places where Spanish is spoken. I was enchanted by the Spanish language since I was a child. And I dreamed of writing stories that let me see the world in new ways and that might eventually become books that others might want to read. I am glad that these dreams have come true.

What advice would you give to your eight-year-old self?

I’d say to jump, run, dance, sing, play a lot of hopscotch, and be fearless.

Did you love to read as a child? Can you tell us some favorite books?

I did love to read as a child. I read mysteries, adventure stories, and Greek mythology. I read Nancy Drew books and Edgar Allen Poe short stories and Robinson Crusoe. I read poetry in Spanish, and liked poems by the Cuban poet José Martí. When my parents got the World Book Encyclopedia, it felt like the hugest gift ever. I remember spending hours in pure enjoyment, reading the entries letter by letter of the alphabet.

What was an early experience where you learned that written language had power?

I was bedridden in a body cast for close to a year when I was ten and couldn’t do much besides read. That was when I discovered that I could forget about my sorrows by immersing myself in the stories in books.

ruth headshot c1966

Ruth as a young girl

When did you know you wanted to be a writer?

From the time I was in high school I knew I wanted to be a writer. I was writing poems and short stories then and kept a notebook filled with reflections about my life.

Have you had any careers besides writing?

I am also a cultural anthropologist. I have spent many years getting to know the stories of strangers in Spain, Mexico, and Cuba, where I was born.

Why do you write?

I write to remember – to remember those who came before, parents, grandparents that I knew and loved, and ancestors I didn’t know but try to imagine. And I write to gain an understanding of how we connect as individuals and communities. I write to cross borders so I can learn about the lives of strangers and see what we have in common.

We’re fascinated by your new release with its four stories interwoven into one story of music and poetry, heart, and soul. What sparked the idea for Across So Many Seas?

I had written Letters from Cuba, a novel inspired by the story of my maternal grandmother, and decided I should write another novel inspired by the story of my paternal grandmother. My grandmothers had different backgrounds but both found their way to Cuba and started new lives there. I thought their stories would be interesting to read side by side.

Like the girls in the stories, you also moved from your homeland. How did your own childhood, moves, and travels influence your writing?

I feel a deep empathy for immigrants and people who have been displaced and I think that comes from having been an immigrant child. I remember vividly what it was like to struggle to learn a new language and not fit in and be viewed as a foreigner. When I became an anthropologist, I realized I was seeking a profession that allowed me to experience again and again the sensation of feeling lost and having to find my way. Both my childhood and my travels influenced my interest in writing about immigrants and how people of different cultural backgrounds can find points of connection and unity.

How did you choose the years and historical events for each of your 4 characters?

I knew I wanted to start in 1492, the year of the expulsion of the Jewish community in Spain, since that is the moment in history from which many Sephardic Jews trace their identity and the beginning of their journeys across so many seas. The first protagonist, Benvenida, is experiencing the expulsion from Spain and the profound pain and sorrow it is causing her family and community.

I decided the story would then jump to the contemporary period, the twentieth and twenty-first century, to see what memory traces remain from five-hundred years ago. I chose 1923 for the next part, because it is the year that Turkey becomes an independent nation, a time of revolutionary change, which coincides with the year the character Reina is sent away by her father to Cuba. She never sees her family again, but stays connected to her heritage, bringing on her journey an oud on which to strum old Spanish songs.

oud

Oud

We go on to the third part, in 1961, the year of the literacy campaign in revolutionary Cuba, in which Alegra is joyfully participating. But her bubble bursts when she learns that she will have to leave her homeland because her family is in jeopardy with the new regime. Then 2003 seemed like the ideal moment when the fourth protagonist, Paloma, would be aware of all the history she carries on her shoulders and what it means. In that year, Celia Cruz, the Queen of Salsa, passed away, and Paloma is with her Afro-Cuban father at her memorial, connecting with the Cuban community through the memory of the singer who sang only in Spanish, always loyal to Cuba, though she wasn’t allowed to return because she spoke out against the regime. Paloma also connects with her Sephardic heritage through her grandmother Reina, who is passing on to her the melancholy Spanish love songs.

The book spans 500 years and covers 4 generations. Can you tell us how you did such extensive research for each of the eras?

I’ve been traveling over the years to Spain and Cuba and Miami and had also traveled once to Turkey, so I had gotten to know the places where the stories of the four girls are set. I read as much as I could about the different historical eras, surrounding myself with stacks of library books and doing online research as well. There is a lot of historical research on the Inquisition and medieval Spain, but hardly any information exists about young people in this era.

I had to use my imagination to fill that gap and put myself in the shoes of Benvenida, a smart and curious girl who had the good fortune to be taught to read and write. For the part on Turkey, I drew on my grandmother’s story, and read oral histories of Jewish Turks who grew up in the same era, and that’s how Reina was born. For the part on Cuba, I was familiar with the history of the Cuban revolution and the literacy campaign, which is a topic I often teach about. But in investigating further, I found it fascinating that young girls from Havana were very involved in going to the countryside to teach people how to read and write, as is the character of Alegra. For the part on Miami, I drew on the stories of Cuban immigrants I’ve met over the years, and that’s how Paloma came to me. Then for the ending, which takes place in Toledo, Spain, I based it on my encounters with Spaniards who are working hard to preserve the traces of the Jewish heritage that still remain even after more than five hundred years.

That is amazing. What a journey, including armchair traveling, for you and for us. So, once you had the research, you had to construct each girl’s story. The stories are written in first person. How did you drop into each character’s mind to make her personality come alive?

I wanted each of the characters to be fiercely independent in her own way. I tried to imagine what was possible for a young girl to experience in her historical moment – who could she be and not be, what might she dream of, what would be her sorrows, what would be her joys, and how might she push against the barriers that limited her.

Is your past woven into the girls’ stories?

I think there’s a part of me in each of the four girls’ stories. Some of the family dynamics of my childhood is woven into the stories, especially how the mothers seek to comfort their daughters as they suffer from being displaced while the fathers are more concerned with attending to survival. My love of reading and writing, my passion for poetry and music, which were an important part of my youth, found its way into the stories too.

Do you have a favorite of the four girls? Perhaps one who most closely resembles you?

Ruth's grandmother

Ruth’s abuela (grandmother) c. 1936

I can’t choose a favorite, I love them all, but I will say that Reina, in being a combination of my grandmother and me, landed on the page quicker than the other girls.

 Although the four girls are separated by time and location, common threads connect their life stories. How did you choose those threads and why?

The four girls share a common heritage that goes all the way back to Spain in 1492. Their identity is important to them, though they are open to influences from other cultures. Three out of the four (Benvenida, Reina, and Alegra) experience the loss of a home and the search for a new home elsewhere. The last girl in the quartet, Paloma, inherits the memories of loss, and she is the one, being the dove of peace, who brings them all together. The common threads of home, loss, and memory-keeping allowed me to keep returning to the theme of the presence of the past in their life stories.

 You did a beautiful job of weaving them together. I love how each of your protagonists relies on music and poetry to connect with their heritage. How important have music and poetry been in your life and in relating to your family history?

Music and poetry have been important in my life since my childhood. I remember my parents listening to Cuban music and at every family gathering there was always a conga line and lots of salsa and cha-cha dancing. At the same time, I heard the songs from an older tradition, the Sephardic songs sung in Ladino. This is the Spanish mixed with other languages, including French, Turkish, Arabic, and Hebrew, that is the unique creation of the descendants of the Jews who were expelled from Spain in 1492. I also loved poetry from an early age, and as a teenager, encouraged by a wonderful high school teacher, I wrote poems in Spanish, and played violin and Spanish classical guitar.

Because music plays an important part in the stories, could you share a few phrases from a favorite Sephardic song?

Here are a few lines from a Sephardic song that ties the four stories together, a song that symbolizes the quest of each girl for freedom–

En la mar hay una torre,

en la torre una ventana,

en la ventana una hija

que a los marineros llama.

In the sea there is a tower,

In the tower there is a window,

at the window a daughter

who calls to the sailors.

All the songs mentioned in the book can be found in the Playlist on my website.

What a delight! That adds so much richness to the story. Thank you for sharing this.

In your author’s note you mention that much of the Sephardic Jewish history is found in the food. Do you have any favorite recipe and/or food traditions you’d be willing to share?

In the book, I mention the tradition in Toledo of making marzipan, known as mazapán de almendra, from almonds and honey, and how the town smells of the sweetness of this dessert. In bakeries today, you will often find marzipan shaped into miniature fruits. Marzipan is part of the Sephardic food tradition of making desserts from different kinds of nuts, usually walnut, pistachio, or almonds. A dessert I love, which is eaten at Passover, is called tishpishti, and it’s a nut cake drenched in honey syrup. Aside from being delicious, and gluten free since it’s a Passover dish, the word tishpishti (pronounced teeshpeeshtee and meaning “quick quickly”) is so delightful to say!

Thank you for a glimpse into not only the food and music, but into the culture and traditions. With the events going on in the world today, how do you see your book contributing to a better cultural understanding?

My book reflects my perspective that it is possible for people to preserve their history and identity while being open to, and respectful of, the history and identity of others. We see this perspective in the stories of each of the four girls and I hope that might contribute to a better cultural understanding in our world today.

It certainly does, and we’re grateful you’ve written it. As part of that journey of understanding, your novel delves into some bleak situations as it exposes antisemitism and other forms of prejudice. Yet, its overall tone is uplifting and hopeful. How did you balance the two as you wrote?

Even in the worst of times, there is good-heartedness in people, there is poetry and song, and there is hope for justice and peace. I tried to keep all that in mind as I wrote.

Do you have any message or advice for the teachers and parents who will be sharing your book with their students and families?

I’d love for my book to open conversations about how a heritage is preserved and passed on from generation to generation, even when there is adversity.

For teachers, we have a wonderful Educator Guide.

The teachers and parents will appreciate that. And for our younger readers,

what do you they will take away from your stories?

I hope young readers will find in my stories examples of young people like themselves who lived through hard times and found the strength to act with kindness toward others and to accept kindness from others as well.

Book cover: Across So Many SeasAcross So Many Seas is your third book. All of them share some common themes and seem to draw from your profession in anthropology. How do all these novels tie together?

I think my three novels, Lucky Broken Girl, Letters from Cuba, and Across So Many Seas, share an interest in how people of different backgrounds and faiths can coexist and be tolerant of one another and supportive of each other’s cultural uniqueness.

Can you share what you’re working on now?

I am working on a verse novel for middle-grade readers that takes place in the present, so it’s a departure from my historical fiction. I am also working on a picture book inspired by a beautiful act of love by my three-year-old granddaughter.

We’ll be looking forward to seeing both of those. Thank you so much for generously sharing your time and talent with us. Your books have made the world richer.

ABOUT THE AUTHOR

Ruth Behar, the Pura Belpré Award-winning author of Lucky Broken Girl and Letters from Cuba, was born in Havana, Cuba, grew up in New York, and has also lived in Spain and Mexico. Her work also includes poetry, memoir, and the acclaimed travel books An Island Called Home and Traveling Heavy. She was the first Latina to win a MacArthur “Genius” Grant, and other honors include a John Simon Guggenheim Fellowship and being named a “Great Immigrant” by the Carnegie Corporation. An anthropology professor at the University of Michigan, she lives in Ann Arbor, Michigan.

ABOUT THE BOOK

Drawn from research and imagination, sorrow and joy, loss and resilience, Across So Many Seas is a haunting journey into the passage of time and how personal and collective memory connects us to the past, allows us to live in the present, and gives us hope for the future.

In 1492, during the Spanish Inquisition, Benvenida and her family are banished from Spain for being Jewish and must flee the country or be killed. They journey by foot and by sea, eventually settling in Istanbul.

Over four centuries later, in 1923, shortly after the Turkish war of independence, Reina’s father disowns her for a small act of disobedience. He ships her away to live with an aunt in Cuba, to be wed in an arranged marriage when she turns fifteen.

In 1961, Reina’s daughter, Alegra, is proud to be a brigadista, teaching literacy in the countryside for Fidel Castro. But soon Castro’s crackdowns force her to flee to Miami all alone, leaving her parents behind.

Finally, in 2003, Alegra’s daughter, Paloma, is fascinated by all the journeys that had to happen before she could be born. A keeper of memoriesshe’s thrilled by the opportunity to learn more about her heritage on a family trip to Spain, where she makes a momentous discovery.

Though many years and many seas separate these girls, they are united by a love of music and poetry, a desire to belong and to matter, a passion for learning, and their longing for a home where all are welcome. And each is lucky to stand on the shoulders of their courageous ancestors.

WNDMG Wednesday -Interview with Kaela Rivera

We Need Diverse MG Logo hands holding reading globe with stars and spirals floating around

We Need Diverse MG Logo hands holding reading globe with stars and spirals floating around

Interview with Kaela Rivera

I absolutely fangirled when Kaela Rivera agreed to let me interview her for the MUFMGA.

Cece Rios and the Desert of Souls and Cece Rios and the King of Fears

When you read this introduction to Cece Rios and the Desert of Souls and Cece Rios and the King of Fears, I bet you’ll see why I am such a huge fan.

Cece Rios and the Desert of Souls
When a powerful desert spirit kidnaps her sister, Cece Rios must learn
forbidden magic to get her back, in this own voices middle grade fantasy perfect for fans of The Storm Runner and Aru Shah and the End of Time.

Cece Rios and the King of Fears

In its thrilling sequel, Cece and her sister Juana must journey into the stronghold of Devil’s alley to challenge the criatura king El Cucuy if they, and their criatura friends, have any hopes of staying alive. 

Can’t you just feel the excitement and tension? Plus, I love a good story that touches on a type of mythology we don’t read about often—or should I say often enough?

 

Tzitzimitl

Your story places a lot of emphasis on Tzitzimitl. What is it about this Aztec God that captured your attention?

Tzitzimitl

One of my favorite things about Mesoamerican mythology is this emphasis on exploring and understanding duality. It reminds me that our ancestors were wrestling with our own duality as people, just as we do now. How we can be both beautiful and dangerous, healing and painful, loving and wrathful. That theme is perfectly captured in the legend of Tzitzimitl, a creature who’s almost demon, almost goddess.

In myth, Tzitzimitl is both the protector of children and pregnant women and also a wrathful warrior who attacks the earth whenever there’s an eclipse. She devours and destroys when her loyalties call upon it, but she also protects and uses her power to have mercy on humans. Her character is of great importance throughout the series because I wanted Cece, my main character, to learn that both good and evil wars inside people. It’s our job as we wrestle with them to choose which one wins.

That is such interesting insight. It’s not always a black and white world, and your readers can learn to appreciate that right along with Cece.

381_01_2.jpg (608×600)

Los Cinco Soles (The Five Suns)

Aztec Mythology

Did you spend much time studying Aztec mythology and/or culture before you wrote your books?

I’d studied all kinds of folklore and mythology before writing Cece Rios and the Desert of Souls, but very little of it had been from Latin America, despite my heritage. That changed when I went to visit my abuelo when I was in college, and he told me stories about curanderas and brujas and La Llorona. I came home with a desire to learn more, and after researching all kinds of folktales and myths, inspiration struck, and I started writing Cece.

prepara-la-escoba-llega-el-primer-desfile-de-brujas-a-la-cdmx

Las Brujas (The witches)

In fact, one of the reasons I love to write is because it’s one of the best ways to learn. Want to know more about folklore? Write an article or story about it, and you’ll find yourself encountering all kinds of questions that send you hunting excitedly for answers. That process also connected me more and more with my culture, something I’ll forever be grateful to my abuelo for inspiring.

Abuelitos and abuelitas are truly wonderful!

 

Monsters/Monstruos

Chupacabra

What do you think are the scariest Aztec monsters?

Honestly, so many Aztec monsters are terrifying! Most Latin American monsters are; in fact, most monsters from mythology across the world is—a testament to the kinds of fears our ancestors wrestled with in even harsher times. But like the horror genre itself, there’s a distinct morality about the terror in Latin American mythology and folklore. There’s usually a reason why something became terrifying, or why terror was inflicted.

In Cece Rios and the King of Fears, I got to include a few of my favorites, including Alux. In the story, he’s a dark criatura, but in actual tradition aluxes were small, magical beings similar to how those of European descent might think of dwarves or fairies or elves. But they had a ferocious side, and they could curse or harm people if they trespassed on their homes, good will, or even nature itself. I took that inspiration into my series because I think the exploration of nature itself being both benign and dangerous is fascinating.

 

Huichol

Another one of my other favorite legendary beings comes from Huichol tradition (the Huichol are direct descendant of the Aztecs): Tukákame

Tukákame

He’s something between a demon and a zombie—an animated corpse that burns at the touch of water and has skeleton birds for minions. He eats human flesh, and he seemed like an appropriate way of exploring destruction in the second book, though I did that more symbolically than outright.

Buñelos

I see that you know how to make buñelos which are amazing. What other Mexican foods do you like to make (or eat!)?

Yes, I adore buñelos! I’m quite happy to say I’ve gotten pretty great at timing exactly how long they need to fry for, too.

I also like making enchilada sauce from scratch. Well, “like” might be a strong word—it takes a few hours, so I’m sometimes reluctant to start, but chile sauce really does taste better when it’s fresh, not from a can.

Spanish rice and refried beans are also a classic, so I can’t not mention them (or I won’t, at least, hah!). Spanish rice with garlic smashed with the side of a knife? Mmm. The smell fills up your whole kitchen, and I love that. Refried beans that taste fresh, not canned? All half-smashed by hand in a pan? An absolute must.

 

This is one I don’t make myself, but I also really like gansitos. My friend introduced them to me a bit later in life, and now I can’t quite get over the perfect blend of cinnamon, vanilla cake, chocolate, and raspberry filling. It might be junk food, but it’s my junk food. I even had them at Cece Rios and the King of Fears’ launch party!

I see from your website that you’re part British, part Mexican-American. Any plans of focusing on your British roots for upcoming stories?

I do, actually! Well, I suppose I should say I have plans to combine my heritages together in my stories, to embrace the mix I was born with. I have a YA fantasy that will combine the Victorian language of flowers, and certain aspects of British culture, with an Aztec kingdom steeped in old magic. Plus, a playful middle-grade written with a narrator that nods toward old British fairytales, but focused on latine main characters and setting.

This has been so fascinating. I hope you’ll come back when Cece Rios and the Queen of Brujas comes out, and if any readers are interested in learning more about Kaela Rivera, you can find her and her recipe for buñelos at:

https://www.instagram.com/kaelacub/

https://twitter.com/Kaela_Rivera_

https://www.kaelarivera.com/

Interested in learning more about mythology. Check out

Check out this interview with author Karla Arenas Valenti and learn about her book which is named after the fun game Lotería

WNDMG — Interview and Giveaway with Karla Arenas Valenti

We Need Diverse MG Logo hands holding reading globe with stars and spirals floating around
We Need Diverse MG

Artwork by Aixa Perez-Prado

 

Loteria

Cover art by Dana Sunmar

I recently had the pleasure of interviewing Karla Arenas Valenti, author of the extraordinary new MG novel, LOTERIA. This story blends the magic with the real in the spirit of much Latin American literature, and takes places in Mexico. As a writer who strives to celebrate diversity in language and culture in my writing, I found this book especially inspiring and had lots of questions for Karla.

Diversity as a Transformative Experience

APP: Karla, I very much enjoyed reading LOTERIA! Thank you for taking the time to answer some questions.

I love it when authors mix languages and incorporate diverse cultural perspectives in literature. Is that something that you feel was important to this story, and to your other writing.

KAV: Absolutely! In fact, this was one of my objectives in writing “diverse” literature. I see diversity in storytelling as having two prongs: (a) writing or illustrating stories in which all readers can see themselves (diversity serves to ground the reader in the familiar) and (b) writing or illustrating stories that diversify the reader’s experience (diversity serves to transform the reader).Of course, I hope that readers will see themselves in LOTERIA (as I do), but I also wrote this book with the intent of diversifying the personal experience of non-Mexican readers. My goal was to plunge readers into life in a Mexican city: experiencing sounds and sights that are familiar to children in Mexico; exploring culture themes and ideas that are common and beloved in Mexico. By immersing readers in this “diverse” world, I hope they will be transformed, incorporating aspects of this new world into their existing one.

Exploring Big Questions

Illustration by Dana Sunmar

APP: I love that idea, literature as a transformative experience.This book is about one girl but it is also about a philosophical question – whether or not there is free will. How did you come to write about that and why?

KAV: I am a philosopher at heart and am always exploring big questions. As a writer for children, I always try to pose some of these big questions in my stories. This one (the one about free will vs fate) was one I had been trying to write about for many years.

I wanted to find a way to pose the question and present both sides of the argument in a thought-provoking and engaging manner for children. It occurred to me that a game of chance would provide a perfect setting. The question was, which game?

As it turned out, my father provided the answer when he came to visit us and brought a reminder of home: a LOTERIA game set. As we laid out the boards and shuffled the cards, the story began to take shape in my mind and before I knew it, Life and Death had made their grand appearance.

APP: As a  critical and creative thinking teacher, I love the idea of introducing big questions through stories. When you are writing, how important is it to you that your stories make your readers think?

KAV:All of my stories explore some “big” question, whether in a picture book format or a novel. In fact, my biggest challenge as an author is not straying too far in the weds with the big ideas. But making sure there’s enough of a plot to keep my readers engaged.

Extraordinarily Ordinary

LD

Illustration by Dana Sunmar

APP: There certainly is plenty of plot to keep readers very much engaged in Loteria! I enjoyed the relationship between Life and Death, both of whom are characters in the book. Did you base these characters’ personalities purely on your imagination or are they grounded in Mexican folklore and/or belief systems?

KAV: Catrina is a beloved Mexican figure that I cannot take credit for. And in a way, she created Life, for he needed to be her equal – as riveting and wise as Death – in order for the story to work.

APP: I found their relationship very interesting. Yet, they are not the main characters in the story. The main character is an eleven year old girl named Clara. Was it important for you that Clara not be particularly good at anything or have any special talents or abilities?

KAV: Thank you for pointing this out. Yes! This was a deliberate choice. I wanted Clara to be “extraordinarily ordinary” precisely to show that her transformation from ordinary to heroic was not the result of a special trait but rather the ordinary magic that lived within her.

Twists and Turns

APP: I love the idea of being ‘extraordinarily ordinarily’ and still being the main character in a book. As it turns out, her experience is anything but ordinary. Clara is the focus of an extraordinary game played by Life and Death. Did you invent the game of Loteria as it is played in this book, or is this based on an actual game that is played by people?

KAV: It is an actual and very popular game in Mexico. The game is a bit like Bingo with a board that has a grid of sixteen boxes on it. Each board has different images printed on each of the boxes (instead of numbers as is traditional in Bingo).

The game master (cantor) will flip a card from a deck of 54 cards and call out a riddle that relates to that image. Once the players figure out the riddle, they must find it on their board. If they have that image, they place a token on that square. The first person to get four squares in a row wins the game.

APP: Well, now I really want to play the game myself! Solving the riddles sounds like fun. On another note, I was quite surprised at how the story ended. Without giving away any spoilers, can you tell us if you changed your mind about how the story would end while writing it? Or did you know the end from the beginning?

KAV: I knew pretty early on how I wanted the story to end. However, I needed the philosophical justification to make sense. So, I was very deliberate in how I built up the arguments for free will vs fate along the way, such that by the time the reader got to the end, it would all make sense. Unfortunately, that was not at all how things panned out in my first draft.

Ironically, the fate I had planned for Clara did not unfold as I intended. And I had also argued Life and Death into a philosophical conundrum that I could not resolve. What did I do?

You’ll laugh, but I had to give Clara free will to tell the story as she wanted it told. To my great surprise (and relief!) she came up with an answer to the question of free will that I had not anticipated. And it also led to the surprise ending!

Challenge by Design

APP: Wow, that is amazing and it really works for the story. Congratulations on a masterful plot! Ia m wondering about the challenges you faced as you wrote this story.

KAV: The biggest challenge I had was making sure the philosophical debate lined up with the plot, and that every argument (for or against free will) unfolded seamlessly in Clara’s life. My second challenge was making sure I didn’t get too lost in the philosophical aspects of it all. Fortunately, my brilliant editor (Katharine Harrison), was able to give the right amount of guidance to make this work!

APP: Yay for brilliant editors, and editors who are willing to take on books that explore stories from diverse perspectives that may not quite fit mainstream narratives. I find that much Latin American children’s literature is a bit edgier than what is often published in the United States. Did you feel that your book was pushing the limits a little bit or were you confident that it would appeal to a US audience?

KAV: Yes, and that was by design (part of my attempt to diversify the experience of non-Mexican readers).

What’s Next?

APP: I think you definitely accomplished your goal! What’s next for you as a storyteller?

KAV: I am currently working on a second book for Knopf. This is not in the LOTERIA world but will have similar elements: a big philosophical question, magical realism, set in beautiful Mexico. I also have a number of picture books coming out in the next two years with Knopf and Chronicle. As well as a number of story drafts in the pipeline.

And here are some upcoming events:

APP: That is wonderful! I look forward to all of them!

And now for the giveaway! Karla and her publisher have generously agreed to give away a copy of LOTERIA, with beautiful illustrations by Dana Sunmar, to one lucky winner – U.S. entries only please.

a Rafflecopter giveaway