Posts Tagged culture

WNDMG — Interview and Giveaway with Karla Arenas Valenti

We Need Diverse MG Logo hands holding reading globe with stars and spirals floating around
We Need Diverse MG

Artwork by Aixa Perez-Prado

 

Loteria

Cover art by Dana Sunmar

I recently had the pleasure of interviewing Karla Arenas Valenti, author of the extraordinary new MG novel, LOTERIA. This story blends the magic with the real in the spirit of much Latin American literature, and takes places in Mexico. As a writer who strives to celebrate diversity in language and culture in my writing, I found this book especially inspiring and had lots of questions for Karla.

Diversity as a Transformative Experience

APP: Karla, I very much enjoyed reading LOTERIA! Thank you for taking the time to answer some questions.

I love it when authors mix languages and incorporate diverse cultural perspectives in literature. Is that something that you feel was important to this story, and to your other writing.

KAV: Absolutely! In fact, this was one of my objectives in writing “diverse” literature. I see diversity in storytelling as having two prongs: (a) writing or illustrating stories in which all readers can see themselves (diversity serves to ground the reader in the familiar) and (b) writing or illustrating stories that diversify the reader’s experience (diversity serves to transform the reader).Of course, I hope that readers will see themselves in LOTERIA (as I do), but I also wrote this book with the intent of diversifying the personal experience of non-Mexican readers. My goal was to plunge readers into life in a Mexican city: experiencing sounds and sights that are familiar to children in Mexico; exploring culture themes and ideas that are common and beloved in Mexico. By immersing readers in this “diverse” world, I hope they will be transformed, incorporating aspects of this new world into their existing one.

Exploring Big Questions

Illustration by Dana Sunmar

APP: I love that idea, literature as a transformative experience.This book is about one girl but it is also about a philosophical question – whether or not there is free will. How did you come to write about that and why?

KAV: I am a philosopher at heart and am always exploring big questions. As a writer for children, I always try to pose some of these big questions in my stories. This one (the one about free will vs fate) was one I had been trying to write about for many years.

I wanted to find a way to pose the question and present both sides of the argument in a thought-provoking and engaging manner for children. It occurred to me that a game of chance would provide a perfect setting. The question was, which game?

As it turned out, my father provided the answer when he came to visit us and brought a reminder of home: a LOTERIA game set. As we laid out the boards and shuffled the cards, the story began to take shape in my mind and before I knew it, Life and Death had made their grand appearance.

APP: As a  critical and creative thinking teacher, I love the idea of introducing big questions through stories. When you are writing, how important is it to you that your stories make your readers think?

KAV:All of my stories explore some “big” question, whether in a picture book format or a novel. In fact, my biggest challenge as an author is not straying too far in the weds with the big ideas. But making sure there’s enough of a plot to keep my readers engaged.

Extraordinarily Ordinary

LD

Illustration by Dana Sunmar

APP: There certainly is plenty of plot to keep readers very much engaged in Loteria! I enjoyed the relationship between Life and Death, both of whom are characters in the book. Did you base these characters’ personalities purely on your imagination or are they grounded in Mexican folklore and/or belief systems?

KAV: Catrina is a beloved Mexican figure that I cannot take credit for. And in a way, she created Life, for he needed to be her equal – as riveting and wise as Death – in order for the story to work.

APP: I found their relationship very interesting. Yet, they are not the main characters in the story. The main character is an eleven year old girl named Clara. Was it important for you that Clara not be particularly good at anything or have any special talents or abilities?

KAV: Thank you for pointing this out. Yes! This was a deliberate choice. I wanted Clara to be “extraordinarily ordinary” precisely to show that her transformation from ordinary to heroic was not the result of a special trait but rather the ordinary magic that lived within her.

Twists and Turns

APP: I love the idea of being ‘extraordinarily ordinarily’ and still being the main character in a book. As it turns out, her experience is anything but ordinary. Clara is the focus of an extraordinary game played by Life and Death. Did you invent the game of Loteria as it is played in this book, or is this based on an actual game that is played by people?

KAV: It is an actual and very popular game in Mexico. The game is a bit like Bingo with a board that has a grid of sixteen boxes on it. Each board has different images printed on each of the boxes (instead of numbers as is traditional in Bingo).

The game master (cantor) will flip a card from a deck of 54 cards and call out a riddle that relates to that image. Once the players figure out the riddle, they must find it on their board. If they have that image, they place a token on that square. The first person to get four squares in a row wins the game.

APP: Well, now I really want to play the game myself! Solving the riddles sounds like fun. On another note, I was quite surprised at how the story ended. Without giving away any spoilers, can you tell us if you changed your mind about how the story would end while writing it? Or did you know the end from the beginning?

KAV: I knew pretty early on how I wanted the story to end. However, I needed the philosophical justification to make sense. So, I was very deliberate in how I built up the arguments for free will vs fate along the way, such that by the time the reader got to the end, it would all make sense. Unfortunately, that was not at all how things panned out in my first draft.

Ironically, the fate I had planned for Clara did not unfold as I intended. And I had also argued Life and Death into a philosophical conundrum that I could not resolve. What did I do?

You’ll laugh, but I had to give Clara free will to tell the story as she wanted it told. To my great surprise (and relief!) she came up with an answer to the question of free will that I had not anticipated. And it also led to the surprise ending!

Challenge by Design

APP: Wow, that is amazing and it really works for the story. Congratulations on a masterful plot! Ia m wondering about the challenges you faced as you wrote this story.

KAV: The biggest challenge I had was making sure the philosophical debate lined up with the plot, and that every argument (for or against free will) unfolded seamlessly in Clara’s life. My second challenge was making sure I didn’t get too lost in the philosophical aspects of it all. Fortunately, my brilliant editor (Katharine Harrison), was able to give the right amount of guidance to make this work!

APP: Yay for brilliant editors, and editors who are willing to take on books that explore stories from diverse perspectives that may not quite fit mainstream narratives. I find that much Latin American children’s literature is a bit edgier than what is often published in the United States. Did you feel that your book was pushing the limits a little bit or were you confident that it would appeal to a US audience?

KAV: Yes, and that was by design (part of my attempt to diversify the experience of non-Mexican readers).

What’s Next?

APP: I think you definitely accomplished your goal! What’s next for you as a storyteller?

KAV: I am currently working on a second book for Knopf. This is not in the LOTERIA world but will have similar elements: a big philosophical question, magical realism, set in beautiful Mexico. I also have a number of picture books coming out in the next two years with Knopf and Chronicle. As well as a number of story drafts in the pipeline.

And here are some upcoming events:

APP: That is wonderful! I look forward to all of them!

And now for the giveaway! Karla and her publisher have generously agreed to give away a copy of LOTERIA, with beautiful illustrations by Dana Sunmar, to one lucky winner – U.S. entries only please.

a Rafflecopter giveaway

 

 

 

A PLACE AT THE TABLE: FOOD AND FRIENDSHIP

A PLACE AT THE TABLE

I am so excited to talk about A PLACE AT THE TABLE (Clarion Books) today! I mean, who am I kidding, I always love to talk books … however, A PLACE AT THE TABLE is close to my heart. I’ve been friends with and admired authors Laura Shovan and Saadia Faruqi for years now, and Saadia is actually a former contributing author here at Mixed-Up Files, so getting to be a small part of their celebration for this work is exciting to me.

A PLACE AT THE TABLE

This collaboration between Saadia and Laura is simply lovely. A PLACE AT THE TABLE is a story of friendship, food, and fitting in, of family, connections, and trust. 6th graders Sara and Elizabeth are struggling to fit in at their middle school. Sara just transferred from the Islamic school she’d always gone to, and Elizabeth is facing a changing landscape of friends she’s always known. They wind up in the same cooking class together, one taught by Sara’s mother, and after a shaky start, wind up as cooking partners. The story of their growing friendship, the things they have in common and the things they learn about each other,  is peppered with recipes from Sara’s Pakistani culture and Elizabeth’s Jewish culture.

And guess what? Saadia and Laura shared one of those recipes with us! Woohoo! You’ll get a chance to make your own Sufganiyot as well as appreciate the lovely artwork by Anoosha Syed on the recipe card.

And now that you’re salivating, let’s meet Saadia Faruqi (L) and Laura Shovan (R):

Saadia Faruqi and Laura Shovan

Interview: A Place at the Table

Origin Story and Writing Process

Laura: I had a loose idea for a novel based on my own childhood: a girl helps her immigrant mother through the citizenship process. But when my agent suggested working on a co-authored middle-grade story, something clicked. If this mother/daughter story were told by two girls from two culturally different families, the book could give a broader picture of what it means to be first-generation American. I admired Saadia’s writing and she’d shared with me that she’d recently gotten her U.S. citizenship. It was so exciting when she said yes to this project.

Saadia: It really was this moment of serendipity! Laura and I knew each other through the kidlit world, and she’d kindly helped me with a previous novel critique, but that was the extent of our relationship. Then she had the idea of a novel about immigration, and I jumped at the chance to discuss my very strong feelings on the subject in book form!

HMC: What was your writing process?

Laura: We are very grateful for Google Docs! Since this is a collaborative novel, we had to create an outline first. We planned which scenes and chapters would be told in Sara’s point of view, and which ones belonged to Elizabeth. From there, Saadia and I alternated writing the chapters. We always read each other’s work and shared comments and questions before moving on to the next chapter.

Saadia: It was very interesting to write a book with someone else, that’s for sure! For myself, I can tell you it was a struggle initially to be patient and learn, rather than lead all the time, which are two of my biggest faults. Once I understood that this experience was not only going to be different but also wholly worthwhile to me as a writer, I relaxed a little bit. The process has been great thanks to the internet, and conference calls and so much brainstorming. I remember sometimes even writing together while on the phone with Laura, one person dictating and the other typing. It really made for a wonderful experience!

Friendship and Food

HMC: Cooking is what brings your main characters, Sara and Elizabeth, together—it’s also how they bond. Since the two of you don’t live near each other, did you do any virtual cooking together?

Saadia: We didn’t do any cooking together, only because I’m never a willing cook for anybody! While food is definitely a major part of this story, it’s not a major part of my life. But since we’d chosen Pakistani food as the backdrop of this book, it fell on my shoulders to at least participate in the cooking aspects as much as I could. So I’d find YouTube videos of each dish we wanted Sara and Elizabeth to prepare, and then Laura would cook it on her own to test it out. Often she’d share pictures on social media, and I’d wonder – like Sara – how anyone outside my community could enjoy the dishes of my ancestors. It’s been an eye-opening experience for sure, and I know Laura’s family has enjoyed being introduced to Pakistani food!

Fitting In

 HMC: Mrs. Hameed’s cooking class centered on South Asian food is also a part of how you explored some of your themes of bias and racism. Food is such an important part of culture and religion—and sometimes people can be mean about food unfamiliar to them. What do you hope your readers will think about as they read the cooking scenes?  

Laura: My hope is that readers will become more adventurous eaters after spending time with our book. I loved learning from South Asian YouTube chefs and trying out their recipes while researching A Place at the Table. As our editor said, food is often our first experience when we learn about a new culture.

Saadia: Which first-generation kid hasn’t been laughed at for bringing their stinky or weird lunch to school? It’s a heartbreaking part of immigrant life, and really the first step into disassociating with your culture in a new environment, especially for kids who just want to fit in. My hope with this book is that readers will learn to appreciate the food of other cultures, and understand that it’s something that can bring people together rather than make them stand out. 

HMC: NOTE TO OUR READERS  … don’t forget … at the end of this post, we’ve got a treat for you … Elizabeth’s Bubbe’s Sufganiyot recipe. It’s a jelly-filled donut. YUM.  

What Sara and Elizabeth Express

HMC: What was the most important thing for your character to express?

Laura: The most important thing Elizabeth expresses in A Place at the Table is speaking up when you know someone is hurting. She learns this from Sara, who makes it clear that being a friend means standing up for each other. Elizabeth is able to take that lesson and apply it to her home life, by advocating for her mother.

Saadia: I wrote this book to showcase my own children’s struggles with being first-generation kids, especially my son’s, who was in middle school when we started writing. So I wanted to express all the hurt and confusion that comes from that, but also give readers some insight into how to move past these challenges and have a positive middle school experience. 

HMC: What is the most personally meaningful part of each character’s journey?

Laura: Elizabeth’s story overlaps with my own childhood experience in many ways. Unfortunately, my mother didn’t have a close female friend to share the joys and challenges of being an immigrant with. It was especially meaningful to me to give Elizabeth’s mom a special friend in Mrs. Hameed.

Saadia: Personally, Sara’s journey towards more kindness and understanding of her own culture, and of her parents, is the most meaningful. We see her start out as a person who emotionally shuts herself away so she doesn’t have to deal with the drama at school, but she’s also hurting because there’s such a huge gap between herself and her parents culturally. It’s a common thing for first-generation kids to go through. To have Sara work through these conflicts was very important to me, because I hope my own children can do the same as they grow older. 

Coping with Stress

HMC: Elizabeth and Sara are coping with some pretty scary issues for children, including depression and financial worries, not to mention whether their mothers will pass the citizenship test. What do you hope readers will take from the way the girls coped with these stresses?

Laura: Saadia and I were part of a panel at NCTE 2019 focused on first-generation stories. One of the resources we shared was an education article that outlined several specific stressors that children in immigrant families cope with. These included mental health, finances, and loss of culture. Though A Place at the Table is a work of fiction, our aim was to accurately portray the challenges that first-generation kids experience. My hope is that readers, whether they are adults or children, will have a deeper understanding of those challenges and how they affect their students and peers.

Personal Connections

HMC: Laura, what about Elizabeth is most like you? And least like you?

I was tall and awkward (and into Doctor Who) as a sixth grader, but Elizabeth is much more brash and outgoing than I am.

((Like reading this interview with Laura Shovan? Click HERE to read another interview — from the Mixed-up Files archives.))

HMC: Saadia, what about Sara is most like you? And least like you?

I was very grumpy and prickly in middle school, just like Sara! But her artistic talents are something I could never emulate. 

((Like reading this interview with Saadia Faruqi? Click HERE to read another interview — from the Mixed-Up Files archives.))

HMC: Maddy is a challenging character. Was it difficult/painful to write her voice?

Laura: It was easy to tap into the shifting friendship story, because it’s one I experienced in middle school. The hardest part was showing why Elizabeth remained so attached to Maddy. Her view of Maddy had to change gradually through the book as Elizabeth developed a more mature view of what friendship means. 

Saadia: Maddy is, on the surface, every POC child’s nightmare! Someone who is popular and outgoing, but has loud, negative opinions about people who are different. However, we never wanted any of our characters to be cookie cutter ones, so it was important for us to explore Maddy’s motivations and give her some redemption. 

Open Mic

HMC: Open Mic Question – what else would you like us to know about Sara and Elizabeth or about A Place at the Table?

Laura: I would like you to know that I actually own Elizabeth’s TARDIS (from Doctor Who) high tops.

Saadia: I’d like you to know that Mrs. Hameed is a lot like me, except the cooking thing!

HMC: I absolutely love that you have those high tops, Laura. Coolest thing ever! And Saadia, I loved Mrs. Hameed’s calm, loving energy so much. Thank you both so much for doing this interview with me, and best of luck to you!

Laura Shovan

Author Laura Shovan

Laura Shovan – Author

 Laura Shovan’s debut middle grade novel, The Last Fifth Grade of Emerson Elementary, won several awards, including NCTE 2017 Notable Verse. Her novel Takedown was selected by Junior Library Guild and PJ Our Way, and was on the ALA’s Amelia Bloomer list of feminist books. A Place at the Table, co-written with author/activist Saadia Faruqi, publishes on August 11 (Clarion/HMH). Laura is a longtime poet-in-the-schools in Maryland. She likes to knit, bake bread, and doodle robots. 

Saadia Faruqi

Author Saadia Faruqi

Saadia Faruqi is a Pakistani American author, essayist and interfaith activist. She writes the children’s early reader series “Yasmin” published by Capstone and other books for children, including middle grade novels “A Place At The Table” (HMH/Clarion 2020) co-written with Laura Shovan, and “A Thousand Questions” (Harper Collins 2020). Saadia is editor-in-chief of Blue Minaret, a magazine for Muslim art, poetry and prose, and was featured in Oprah Magazine in 2017 as a woman making a difference in her community. She resides in Houston, TX with her husband and children. 

Launch Events and Finding A PLACE AT THE TABLE

A PLACE AT THE TABLE is available here:

  1. Bookshop.org
  2. Amazon

You can also attend these virtual launch events:

  1. Houston: Brazos Books, 8/8 at 3 pm Central Time
  2. Baltimore: The Ivy Bookshop, 8/11 at 6:30 pm Eastern Time

Anyone doing curbside pickup at the Ivy will receive some book swag.

Bubbe’s Sufganiyot Recipe

And now … at long last … the piece de resistance … the recipe for Elizabeth’s Bubbe’s Sufganiyot, featuring the artwork of Anoosha Syed.

Bubbe's Sufganiyot Anoosha Sayed

Are Changes in YA novels Changing MG books too?

Although we usually focus on middle grade in this blog I want to take a moment to consider what shifts in YA publishing mean for younger readers. YA books are not like they were when I was growing up. They’re not even like they were five years ago. Here are some things that I think are impacting the content of books for teens.

  • Money

There have been a few book franchises that have out sold adult books by a mile which has attracted both media attention and writers who would not previously consider this genre.

  • Movies

Most of the big YA book franchises have gone to film, generating more money and also, I suspect, influencing the content of books that are expected to go to film. It’s one thing to write a book, and then as a completely separate enterprise, write a screenplay. I think it’s an entirely different thing to write a book when you know the movie deal is part of the package.

  • Romance

Most of the major romance novel publishers now have a YA imprint. This dramatically increases the number of teen books where romance is the main focus of the plot. However teen romance tends not to be shelved in a separate part of the library or bookstore, so many teens pick up a romance novel thinking they are going to get a YA novel with more substance and variety in plot themes than the typical romance novel. Also the publishing model for romance writers tends to be 2 or 3 novels a year. Some write as many as 4. Most people writing stand alone titles for young readers are not expected to write more than one book a year and many only publish a book every 3 or 4 years–a schedule which allows for careful research, mastery of craft, and artful editing and book production.

  • New Adult books

There is a new category of books for 18-24 year old readers in which the usual conventions of tamer sex, milder language, less intense violence, and upbeat endings don’t apply.  And many adults are reading YA novels not as teachers, librarians, and parents but as if they are written for their adult needs and issues. This has greatly expanded the readership and sales of YA but it has also tended to age up the content and loose sight of the younger end of YA readership.

So what does this all mean for the world of the MG reader. I had an interesting conversation with a person who has written many award winning YA novels. Her most recent is a great coming of age story in a gorgeous historical setting. She was asked in the editing process to make the main character 13 instead of 14 so that it could be marketed as MG fiction. Given the historical setting, a 1 year age difference didn’t affect the plot in the way it might if the character was in a modern school setting and had to be moved from high school to middle school, so she agreed. It works beautifully as a middle grade book. But here’s what bugs me. It works beautifully as a young adult book as well. The character is trying to enter a competitive profession. That’s really a teenage concern and not much of an issue for the 8-14 year olds. The character loves a girl and decides to spend the rest of his life with her. That is a clear candidate for YA, except they don’t have sex. They don’t even kiss. Given the historical period and the structure of the plot there isn’t really room for these kids to get together in a physical way. I think the book just wasn’t edgy enough for YA and so it got moved to MG.  All of which leads me to two questions.

  1. Are we seeing a move to “age up” MG fiction?
  2. What is out there for the transitional teen who is too mature for MG fiction but is not interested in the intensity of much of the new YA fiction?
  3. In short who is serving our tender-hearted readers?

bookJacket

I heard Jeanne Birdsall speak recently at Wordstock here in Portland, and she was passionate about not letting her Penderwick series become a movie precisely because they would age up the content and make more of the romance and more of the sisterly rivalry than the author intended. She was willing to pass up what I would assume is a substantial amount of money to defend her tender-hearted readers.

 

So dear readers, what do you think? Do you writers feel a pressure to age up your work? Do you librarians, teachers and parents find it hard to find books for your tender-hearted readers? Do you editors have trouble placing the more tender-hearted stories? Do you have a great MG title that would also work for teens? Leave your thoughts in the comments please!